【結】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
검안 결과 눈이 건조하다고 진단받았습니다.
検眼の果、目が乾燥していると診断されました。
검안 결과 시력이 나빠졌습니다.
検眼の果、視力が悪くなりました。
개연성이 낮은 결과는 피해야 합니다.
可能性の低い果は避けるべきです。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の果を生み出す可能性も十分ある。
로프 묶는 방법을 연습하고 있습니다.
ロープのび方を練習しています。
로프 묶는 법을 배웠어요.
ロープのび方を学びました。
로프를 묶어서 텐트를 쳤어요.
ロープをんでテントを張りました。
밧줄 끝을 단단히 묶어 주세요.
ロープの端をしっかりんでください。
밧줄을 단단히 묶었습니다.
ロープをしっかりとびました。
밧줄 묶는 방법을 알려 주세요.
ロープをぶ方法を教えてください。
기출문제를 반복해서 풀면 좋은 결과가 나옵니다.
過去問を繰り返し解くと良い果が出ます。
국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다.
ククスは婚式でよく出される料理です。
일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다.
一心不乱に練習を重ねた果、大会で優勝した。
우리는 슈퍼갑의 횡포를 막기 위해 단결해야 해요.
私たちはスーパー甲の横暴を防ぐために団しなければなりません。
친목질을 하는 사람들이 결국 갈등을 일으켰어요.
親睦行為をしていた人たちが局対立を引き起こしました。
커플통장으로 결혼 자금을 준비해요.
カップル通帳で婚資金を準備しています。
아무리 노력해도 결과가 없을 때 짱시룸.
どんなに努力しても果が出ない時は本当に嫌だ。
취집 후에도 자신만의 커리어를 쌓는 것이 중요해.
婚後も自分だけのキャリアを積むことが大切だ。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
婚より自己啓発に集中したい。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
婚と就職の間で迷っている人も多い。
취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어.
婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むことがある。
취집을 고민하는 친구와 진지하게 대화했어.
婚を悩んでいる友達と真剣に話し合った。
부모님은 취집보다는 취업을 원하셔.
両親は婚より就職を望んでいる。
취집 대신 독립적인 삶을 택하는 게 내 꿈이야.
婚ではなく、自立した生活を選ぶのが私の夢だ。
취집은 개인의 선택이지만 사회적 시선이 부담스러울 때도 있어.
婚は個人の選択だが、社会の視線が重荷になる時もある。
취집이 나쁜 건 아니지만 각자의 선택이 중요해.
婚が悪いわけではないけれど、それぞれの選択が大切だ。
찌질남은 결국 자신에게만 상처를 주는 사람입니다.
ダサい男は局、自分だけを傷つける人だ。
이 영화의 결말은 진짜 이뭐병이다.
この映画の末は本当に馬鹿げている。
이런 결과라니, 이뭐병이지.
こんな果だなんて、馬鹿げているよ。
그의 계획은 결국 허튼짓으로 끝났다.
彼の計画は局、無駄なことに終わった。
그는 결혼했는데 다른 여자와 불륜을 한다니, 정말 '상간남'이다.
彼は婚しているのに、他の女性と不倫しているなんて、まさに「不倫男」だ。
영화의 결말에는 찬반양론이 쏟아졌다.
映画の末には賛否両論が寄せられた。
그 영화의 결말을 뇌피셜로 예측해 봤어.
その映画の末を勝手に予測してみた。
기대감에 가득 차 있었는데, 결국 희망고문이었어.
期待感でいっぱいだったのに、局は希望拷問だった。
그가 나에게 계속 희망고문을 하면서 결국 아무것도 말하지 않았다.
彼は私にずっと希望を持たせておいて、局何も言わなかった。
영화는 결말이 너무 예상 외여서 희망고문 같았어.
映画の末は予想外で、希望拷問のようだった。
문콕 안 하려고 조심했는데 결국 했어.
ドアをこすらないように気をつけていたのに、局やってしまった。
방탄소년단은 노래의 종결자
BTSは歌の終
이병헌은 연기의 종결자
イ・ビョンホンは演技の終
김태희는 미모의 종결자
キム・テヒは美貌の終
상대를 이겼다고 생각했는데 결국 역관광 당했다.
相手に勝ったと思ったのに、局やられてしまった。
그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까?
あの人、超美人なんだけど、私と婚してくれるかな?
존버한 끝에 결국 원하는 결과를 얻었다.
粘り強く待った果、最終的に望んでいた成果を得た。
인강을 듣고 나서 시험을 더 잘 볼 수 있었다.
インターネット講義を受けた後、試験でより良い果が出せた。
깜놀했는데, 결국에는 그게 장난이었어.
びっくりしたけど、局それは冗談だった。
결국 내가 원하는 대로 일이 되지 않았지만, 정신승리로 자신을 위로했다.
局、自分の望んだ通りにはならなかったけれど、精神的に自分を慰めた。
경단녀가 되지 않으려면 결혼 후에도 계속 일을 해야 한다.
経歴断絶女性にならないためには、婚後もずっと働き続けなければならない。
주린이로 시작했지만 이제는 꽤 자신감이 생겼어.
株式初心者として始めたけど、今では構自信がついた。
친구랑 같이 삽질하다가 결국 웃고 말았어.
友達と一緒に無駄なことをして、局笑ってしまった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.