【結】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その果、問題は解決できました。
그 결과 여행은 연기되었습니다.
その果、旅行は延期されました。
그 결과 회사의 평판이 좋아졌습니다.
その果、会社の評判が良くなりました。
그 결과 예정보다 일찍 집에 돌아갈 수 있었습니다.
その果、予定より早く帰宅できました。
그 결과 매출이 크게 증가했습니다.
その果、売上が大幅に増加しました。
그 결과 그는 시험에 합격했습니다.
その果、彼は試験に合格しました。
그 결과 프로젝트는 무사히 완료되었습니다.
その果、プロジェクトは無事に完了しました。
캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다.
キャスティングの果、彼が主役に選ばれました。
처음 계산한 결과를 검산해 보니 실수가 있었어요.
最初の計算果を検算してみたところ、間違いがありました。
방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다.
防空網の再整備が国家の安全保障に直する。
미끼 상품에 끌려갔지만 결국 다른 상품을 샀다.
おとり商品に引き寄せられたが、局は別の商品を買った。
그의 소설은 이부작으로 완결된다.
彼の小説は二部作で完する。
승부치기 결과로 경기가 결정되었다.
タイブレークの果、試合が決まった。
역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다.
占い師は私に婚の時期を教えてくれた。
촐싹대는 행동을 해서 주변의 신뢰를 잃었다.
軽率に行動した果、周囲の信頼を失った。
시험 결과를 기다릴 때 두근거림이 멈추지 않는다.
試験の果を待っているとき、胸騒ぎが止まらない。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
어깨가 빠질 정도로 열심히 했지만 결국 실패했다.
肩が抜けるほど頑張ったが、局失敗した。
그러면 그렇지! 이런 결과가 될 줄 알았어.
やっぱりね、こんな果になると思ったよ。
그러면 그렇지! 예상한 대로 결과가 나왔네.
やっぱりね、予想通りの果だね。
협의 결과 드디어 결정이 났다.
話し合いの果、ついに決着がついた。
그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다.
彼は翌年に婚することに決めた。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。
앙케이트 결과를 집계하다.
アンケート果を集計する。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した果をもとに会議を行った。
침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다.
侵攻の果、多くの人々が避難を余儀なくされた。
지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다.
地球温暖化の原因は非常に多い。その果は数え切れない。
협상 결과 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다.
交渉の果、相手を窮地に追い込むことができた。
그 투자는 결국 본전치기였어요.
その投資は局とんとんになりました。
결국 본전치기네요.
局とんとんですね。
프랜차이즈 계약을 맺었어요.
フランチャイズの契約をびました。
프랜차이즈 계약을 체결하다.
フランチャイズ契約を締する。
정말 인사가 만사라는 결과였다.
まさに人事が大事という果だった。
기말고사에서 좋은 결과를 얻을 수 있도록 열심히 하겠습니다.
期末テストでいい果を出せるように頑張ります。
중간고사 결과가 나왔습니다.
中間テストの果が出ました。
결과 발표 전까지 계속 가슴을 조였다.
果発表までひやひやしっぱなしだった。
험 결과에 가슴을 조였다.
試験の果にひやひやした。
경기 결과에는 무조건 승복하는 겁니다.
試合の果には無条件で承服するんですよ。
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道を選んだが、果的には間違っていた。
기대에 어긋나는 결과에 팀 전체가 낙담했다.
期待にそぐわない果に、チーム全体が落ち込んだ。
그의 행동은 기대에 어긋나는 결과를 초래했다.
彼の行動は期待にそぐわない果を招いた。
기대에 반하는 결과가 나와 모두가 놀랐다.
期待に反する果が出て、みんなが驚いた。
좋은 결과가 나왔으므로, 여세를 몰아서 더 노력하자.
良い果が出たので、余勢を駆けてさらに努力を続けよう。
그가 결혼한다는 말을 듣고 귀를 의심했다.
彼が婚すると聞いて、耳を疑った。
결혼하면 부모님을 모시고 살 생각이에요.
婚したら両親の面倒を見るつもりです。
오랜 노력 끝에 마침내 꿈에 그리던 차를 수중에 넣었다.
長年の努力が実をび、ついに夢の車が手に入った。
이런 결과가 나와서 낯을 못 들겠다.
こんな果になってしまって、面目が立たない。
이 팀은 죽이 맞는 멤버들이 모여서 훌륭한 결과를 내고 있다.
このチームは馬が合うメンバーが集まっていて、素晴らしい果を出している。
상사에게 반항해서 결국 목이 날아갔다.
上司に反抗して、局首になった。
결혼하고 나서 옛 친구들과 사이가 멀어졌다.
婚してから、昔の友達と疎遠になった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.