【結】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
인스타그램 스토리으로 친구의 결혼식을 중계했습니다.
インスタグラムストーリーズで友人の婚式を中継しました。
스포츠 경기 결과를 트위터로 중계했습니다.
スポーツ試合の果をTwitterで中継しました。
선거 개표 결과를 TV 중계로 확인하고 있습니다.
選挙の開票果をテレビ中継で確認しています。
인터뷰 결과는 예상 밖이었어요.
インタビューの果は予想外でした。
연구자는 조사 결과에 따라 가설을 수정합니다.
研究者は調査果に応じて仮説を修正します。
그의 노력은 겉돌았고 원하는 결과를 얻지 못했다.
彼の努力は空回りし、望んだ果を得られなかった。
예상치 못한 결과에 그들은 망연자실했다.
予想外の果に彼らは茫然自失になった。
그의 선택은 불가역적인 결과를 초래합니다.
彼の選択は不可逆的な果をもたらします。
그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다.
その果は不可逆的なものであり、元に戻すことはできません。
친척 결혼식에 참석했습니다.
親戚の婚式に参列しました。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の終を目指して国際社会が努力しています。
그들은 결혼하기로 마음을 먹었어요.
彼らは婚することを決めました。
드디어 결혼하기로 마음을 먹었습니다.
やっと婚することを決心しました。
예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다.
予測と実際の果には相違がありました。
그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요.
その判断には二人の間には論の相違があるようです。
작은 의견의 차이를 버리고 단결하다.
小さな意見の違いを捨てて団する。
시험 결과가 마음에 걸려서 하루 종일 일이 손에 잡히지 않았다.
試験の果が気になって一日中仕事が手につかなかった。
결국 웃음을 참지 못하고 사실을 고백했다.
局笑いを我慢できず、本当のことを告白した。
10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요.
10周年婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました。
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다.
広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直します。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の婚式は、人生の山場の一つでした。
내년에는 그의 결혼식이 있어요.
来年は彼の婚式があります。
그 대화는 어정쩡한 채로 끝났고, 결국 아무것도 결정되지 않았어요.
その会話はあいまいなまま終わり、局何も決まりませんでした。
그 조사 결과는 애매해서 결론을 낼 수 없어요.
その調査果はあいまいで、論が出せません。
모두가 납득할 수 있는 결론을 낼 때까지 기다렸습니다.
みんなが納得できる論を出すまで待ちました。
결론을 짓다.
論を出す。
어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다.
アウェイの旅は、選手たちにとってチームの束を高めることができます。
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
不正行為が発覚し、その果、その企業は破産しました。
그의 결혼 생활은 파탄 났다.
彼の婚生活は破綻していた。
혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다.
婚姻関係の破綻とは、もはや婚生活が修復できない状態にあることです。
그의 성공은 그의 노력과 인내의 결과로 부각되었습니다.
彼の成功は彼の努力と忍耐の果として浮き彫りにされました。
그 판단은 실질적인 결과를 가져오고 미래의 성장을 촉진할 수 있다.
その判断は実質的な果をもたらし、将来の成長を促進することができる。
부부 사이의 불화는 결혼 생활에 스트레스를 줄 수 있다.
夫婦の仲たがいは、婚生活にストレスを与えることがある。
결과 발표 직전, 그는 흥분하고 긴장했다.
果の発表の直前、彼は興奮し、緊張した。
최적화된 프로세스는 효율적인 결과를 제공합니다.
最適化されたプロセスは、効率的な果を提供します。
최적의 결과를 얻기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다.
最適な果を得るためには、全力を尽くす必要があります。
소송을 걸었지만 결국 패소했다.
訴訟をかけたが局敗訴した。
그 영화는 뜻밖의 결말로 관객을 놀라게 했다.
その映画は意外な末で、観客を驚かせた。
'침묵은 금'이라는 속담은 때로는 침묵하는 것이 좋은 결과를 가져온다는 것을 보여줍니다.
「沈黙は金なり」ということわざは、ときには黙っていることが良い果をもたらすことを示しています。
지금의 남편과 결혼하며 은퇴했다.
今の夫と婚し引退した。
그들은 일곱 명의 멤버로 팀을 결성했습니다.
彼らは七人のメンバーでチームを成しました。
수사 도중 용의자가 사고로 사망하면서 수사가 종결됐었다.
捜査の途中で容疑者が事故で死亡し、捜査が終した。
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
彼女は再婚後、幸せな婚生活を送っています。
그들의 결혼은 불화로 인해 파혼에 이르렀습니다.
彼らの婚は不和によって破婚に至りました。
그들은 결혼 4년 만에 결국 파혼했다.
彼は婚4年で局破婚した。
그들은 결혼 생활의 어려움에 직면하여 최종적으로 파혼했습니다.
彼らは婚生活の困難に直面し、最終的に破婚しました。
그들은 결혼 후 행복한 혼인 생활을 하고 있습니다.
彼らは婚後、幸せな婚姻生活を築いています。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て婚しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.