【結】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
그녀는 머리를 예쁘게 땋아올리고 파티에 갔다.
彼女は髪をきれいにい上げて、パーティーに行った。
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다.
彼の哲学は存在論と認識論が深くびついている。
정계 개편 결과, 더 많은 정치적 대화가 필요해졌다.
政界再編の果、より多くの政治的な対話が必要になった。
정계 개편이 진행되어 새로운 정당이 결성되었다.
政界再編が進んで、新しい政党が成された。
그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다.
彼女は占い師の言葉を信じて婚を決意した。
나는 힘든 시간을 겪었지만 결국 내 꿈을 이루었다.
私は辛い時期を乗り越え、局夢を叶えた。
나는 그 사람과 결혼하기로 뜻을 굳혔다.
私はその人と婚することを決めた。
주치의가 검사 결과를 설명해 주었습니다.
主治医が検査果を説明してくれました。
그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다.
彼は進退を慎重に考えた果、辞職することを決めました。
경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다.
試合の果を待っているとき、やきもきした。
아직 결과가 나오지 않아서 애가 끓고 있다.
まだ果が出ていなくて、やきもきしている。
시험 결과가 궁금해서 애가 끓고 있다.
試験の果が気になって、やきもきしています。
결혼식 초청장을 보낼 준비가 다 되었다.
婚式の招待状を送る準備が整いました。
매출을 어림한 결과, 올해는 호조일 것이라고 예상하고 있어요.
売上を概算した果、今年は好調だと予想しています。
건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다.
健康診断で皮下脂肪の測定果を聞いたとき、少し驚きました。
결정체의 종류에 따라 단단함이 다르다.
晶体の種類によって硬さが異なる。
물이 얼면 얼음 결정체가 형성된다.
水が凍ると、氷の晶体が形成される。
눈꽃도 자연에서 볼 수 있는 결정체이다.
雪の晶も自然界で見られる晶体だ。
소금은 결정체로 볼 수 있다.
塩は晶体として見ることができる。
결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다.
晶体は規則正しく並んだ分子からできている。
결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다.
晶体の構造はその物質の性質に大きく影響する。
다이아몬드는 결정체의 일종이다.
ダイヤモンドは晶体の一種だ。
그 결과 회의는 취소되었습니다.
その果、会議は中止されました。
그 결과 우리는 새로운 전략을 채택했습니다.
その果、私たちは新しい戦略を採用しました。
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その果、問題は解決できました。
그 결과 여행은 연기되었습니다.
その果、旅行は延期されました。
그 결과 회사의 평판이 좋아졌습니다.
その果、会社の評判が良くなりました。
그 결과 예정보다 일찍 집에 돌아갈 수 있었습니다.
その果、予定より早く帰宅できました。
그 결과 매출이 크게 증가했습니다.
その果、売上が大幅に増加しました。
그 결과 그는 시험에 합격했습니다.
その果、彼は試験に合格しました。
그 결과 프로젝트는 무사히 완료되었습니다.
その果、プロジェクトは無事に完了しました。
캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다.
キャスティングの果、彼が主役に選ばれました。
처음 계산한 결과를 검산해 보니 실수가 있었어요.
最初の計算果を検算してみたところ、間違いがありました。
방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다.
防空網の再整備が国家の安全保障に直する。
미끼 상품에 끌려갔지만 결국 다른 상품을 샀다.
おとり商品に引き寄せられたが、局は別の商品を買った。
그의 소설은 이부작으로 완결된다.
彼の小説は二部作で完する。
승부치기 결과로 경기가 결정되었다.
タイブレークの果、試合が決まった。
역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다.
占い師は私に婚の時期を教えてくれた。
촐싹대는 행동을 해서 주변의 신뢰를 잃었다.
軽率に行動した果、周囲の信頼を失った。
시험 결과를 기다릴 때 두근거림이 멈추지 않는다.
試験の果を待っているとき、胸騒ぎが止まらない。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
어깨가 빠질 정도로 열심히 했지만 결국 실패했다.
肩が抜けるほど頑張ったが、局失敗した。
그러면 그렇지! 이런 결과가 될 줄 알았어.
やっぱりね、こんな果になると思ったよ。
그러면 그렇지! 예상한 대로 결과가 나왔네.
やっぱりね、予想通りの果だね。
협의 결과 드디어 결정이 났다.
話し合いの果、ついに決着がついた。
그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다.
彼は翌年に婚することに決めた。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。
앙케이트 결과를 집계하다.
アンケート果を集計する。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した果をもとに会議を行った。
침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다.
侵攻の果、多くの人々が避難を余儀なくされた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.