<結の韓国語例文>
| ・ | 국민이 단합되다. |
| 国民が団結される。 | |
| ・ | 조직이 단합하다. |
| 組織が団結する。 | |
| ・ | 단합해서 힘을 모으다. |
| 団結して力を合わせる。 | |
| ・ | 전원이 단합하다. |
| 全員が結束する。 | |
| ・ | 하나로 단합하다. |
| 一つに団結する。 | |
| ・ | 국민이 단합하다. |
| 国民が結束する。 | |
| ・ | 팀이 단합하다. |
| チームが団結する。 | |
| ・ | 조직이 단결되다. |
| 組織が団結される。 | |
| ・ | 단결되어 힘을 모으다. |
| 団結されて力を合わせる。 | |
| ・ | 전원이 단결되다. |
| 全員が結束する。 | |
| ・ | 하나로 단결되다. |
| 一つに団結される。 | |
| ・ | 국민이 단결되다. |
| 国民が結束される。 | |
| ・ | 팀이 단결되다. |
| チームが団結される。 | |
| ・ | 과거와 현재를 연결시키는 이야기다. |
| 過去と現在を結びつける話だ。 | |
| ・ | 지역 간 교통망을 연결시켰다. |
| 地域間の交通網を連結させた。 | |
| ・ | 두 도로를 연결시키다. |
| 二つの道路を連結させる。 | |
| ・ | 팀이 결성된 지 1년 되었다. |
| チームが結成されて1年になる。 | |
| ・ | 협동조합이 결성되었습니다. |
| 協同組合が結成されました。 | |
| ・ | 밴드가 3명으로 결성되었어요. |
| バンドが3人で結成されました。 | |
| ・ | 동맹이 결성되었다. |
| 同盟が結成された。 | |
| ・ | 개그 콤비가 결성되었다. |
| お笑いコンビが結成された。 | |
| ・ | 환경 보호 단체가 결성되었다. |
| 環境保護団体が結成された。 | |
| ・ | 팝 그룹이 결성되었다. |
| ポップグループが結成された。 | |
| ・ | 학생 모임이 결성되었다. |
| 学生の集まりが結成された。 | |
| ・ | 새로운 정당이 결성되다. |
| 新しい政党が結成される。 | |
| ・ | 호사스러운 결혼식 |
| 豪奢な結婚式 | |
| ・ | 윈윈 결과로 모두 만족 |
| Win-Win結果で全員満足 | |
| ・ | 기업 간 윈윈 제휴를 맺다. |
| 企業間Win-Win提携を結ぶ。 | |
| ・ | 브렉시트 국민투표 결과가 나왔다. |
| ブレグジット国民投票結果が出た。 | |
| ・ | 기업들이 연합해 시장을 장악했다. |
| 企業が団結して市場を掌握した。 | |
| ・ | 결혼식에 쫙 빼입고 참석했다. |
| 結婚式に思いっきり着飾って出席した。 | |
| ・ | 시험 결과를 기다리며 바늘방석에 앉은 것 같다. |
| 試験結果を待ちながら居心地が悪い。 | |
| ・ | 결혼식 큰일을 치뤄서 피곤하다. |
| 結婚式という大仕事を片付けて疲れた。 | |
| ・ | 연구자는 조사 결과에 따라 가설을 수정합니다. |
| 研究者は調査結果に応じて仮説を修正します。 | |
| ・ | 죽어라고 일하는데 결과는 신통치 않네요. |
| 必死に働いているのに結果が良くありません。 | |
| ・ | 발버둥 쳐봤자 결과는 같아요. |
| もがいても結果は同じです。 | |
| ・ | 숙의 끝에 결론이 나왔습니다. |
| 熟議の末に結論が出ました。 | |
| ・ | 무지성으로 결혼했다 후회 중. |
| 考えなしに結婚して後悔中。 | |
| ・ | 인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다. |
| 人生の節目は伝統的な価値観と結びついています。 | |
| ・ | 결혼은 인륜대사 중 하나입니다. |
| 結婚は人生の大事な節目の一つです。 | |
| ・ | 연구 결과는 모든 관련 자료를 망라했다. |
| 研究結果はすべての関連資料を網羅した。 | |
| ・ | 머무적거리다 결국 아무 말도 하지 못했다. |
| ためらって結局何も言えなかった。 | |
| ・ | 결과는 짐작되는 대로 나왔다. |
| 結果は予想どおりに出た。 | |
| ・ | 결과는 짐작되는 대로 나왔다. |
| 結果は予想どおりに出た。 | |
| ・ | 이번 프로젝트의 결과는 대체로 짐작된다. |
| 今回のプロジェクトの結果はおおよそ推測される。 | |
| ・ | 눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다. |
| 涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。 | |
| ・ | 병원 검사 결과를 듣고 얼굴이 새파래졌다. |
| 病院の検査結果を聞いて顔が蒼白になった。 | |
| ・ | 검사 결과는 일주일 후에 나온다. |
| 検査結果は一週間後に出る。 | |
| ・ | 두 사람은 결혼하여 새로운 가정을 이루었다. |
| 二人は結婚して新しい家庭を築いた。 | |
| ・ | 결론을 짓는 과정에서 차이점이 드러났다. |
| 結論を出す過程で違いが明らかになった。 |
