【結】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
이번 주말에 웨딩홀에서 결혼식이 있어요.
今週末にウェディングホールで婚式があります。
결혼기념일에 스위트룸에서 묵었어요.
婚記念日にスイートルームに泊まりました。
결국 가족이 그를 집에서 내쫓았어요.
局、家族が彼を家から追い出しました。
결국 그는 모임에서 내쫓겼어요.
局、彼は集まりから追い出されました。
결혼식에 부조금을 냈습니다.
婚式にご祝儀を渡しました。
그는 결국 골로 갔어요.
彼は局死にました。
프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요.
プロンプトのおかげで良い果が出ました。
박학다식함은 노력의 결과이다.
博学多識は努力の果だ。
궁여지책으로 시작했지만 결국 성공했다.
窮余の一策で始めたが、局成功した。
소탐대실의 결과, 그는 큰 손실을 입었다.
小貪大失の果、彼は大きな損失を被った。
그들의 생각은 대동소이해서 결론도 비슷했다.
彼らの考え方は大同小異で、論も似ていた。
그녀의 심술궂은 말은 결국 자신에게 되돌아 왔다.
彼女の意地悪な言葉は局自分の身にはね返ってきた。
그녀는 결과를 듣고 기가 죽었다.
彼女は果を聞いて意気消沈した。
그는 다음 달 결혼식을 예정하고 있다.
彼は来月婚式を予定している。
결혼식은 내년 봄에 예정하고 있습니다.
婚式は来年春に予定しています。
예상외의 결과에 놀랐다.
予想外の果に驚いた。
항쟁의 결과로 몇 명이 목숨을 잃었다.
抗争の果、数名が命を落とした。
황태자의 결혼식은 전국적으로 큰 관심을 모았습니다.
皇太子の婚式は全国的に大きな関心を集めました。
근대화의 결과로 새로운 산업이 발전했습니다.
近代化の果として、新しい産業が発展しました。
난세에서 살아남기 위해서는 민족의 단합이 중요합니다.
乱世で生き残るためには民族の団が重要です。
왕실 결혼식은 대단한 장관이었다.
王室の婚式は大変な壮観だった。
내진 점검 결과 이상이 없었습니다.
耐震点検の果、異常はありませんでした。
이 학술 논문은 최신 연구 결과를 반영하고 있어요.
この学術論文は、最新の研究果を反映しています。
그녀의 행복한 결혼을 보고, 조금 배 아파했어요.
彼女の幸せな婚を見て、少し嫉妬しています。
결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다.
婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。
상법에 따라 회사 계약을 체결해야 한다.
商法に従って、会社の契約をぶ必要がある。
협조적인 환경에서 일하는 것이 더 좋은 결과를 낳습니다.
協力的な環境で働くことが、より良い果を生みます。
서로 협조하여 더 좋은 결과를 만들자고요.
協力し合って、より良い果を出しましょう。
그녀는 필사적으로 발악했지만, 결국 상황은 변하지 않았어요.
彼女は必死に足掻いていたが、局状況は変わらなかった。
대공개된 결과는 예상보다 훨씬 더 긍정적이었다.
大公開された果は予想よりもずっとポジティブだった。
생떼를 부려도 결국 상황은 나아지지 않는다.
無理を言っても、局状況は良くならない。
생떼를 쓰면 결국 아무것도 얻지 못할 것이다.
無理を言っても、局何も得られないだろう。
그녀는 생떼를 부려서 결국 거절당했다.
彼女は無理を言って、局断られた。
실로 놀라운 결과가 나왔다.
実に驚くべき果が出た。
나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다.
年齢が気になるけれど、局、年は隠せない。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、果が出ないなんて気の毒だ。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
彼は成績表の果に満足していなかったようです。
변명을 해서 무덤을 파고 나서 신뢰를 잃었어요.
言い訳をして墓穴を掘った果、信用を失った。
‘근조’라고 적힌 리본이 조화에 묶여 있었다.
「謹弔」と書かれたリボンが弔花にばれていた。
설문 결과, 찬성 퍼센티지가 많았어요.
アンケートの果、賛成の割合が多かった。
이 결과는 부정확하므로 다시 확인이 필요합니다.
この果は不正確ですので、再確認が必要です。
근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요.
労働者の団は労働環境を改善するために重要です。
갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요.
冠のひもが外れたら、すぐにび直してください。
그는 갓끈을 천천히 다시 묶었다.
彼は冠のひもをゆっくりとび直した。
고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다.
古代の儀式では、冠のひもをしっかりぶことが重要だった。
이 승리는 우리의 노력의 결과이다.
この勝利は私たちの努力の果だ。
적잖게 기대했지만 결과는 예상 밖이었다.
少なからず期待していたが、果は予想外だった。
결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다.
婚式のために髪をい上げる予定です。
그녀는 머리를 땋아올려 공주처럼 변했다.
彼女は髪をい上げて、お姫様のような姿になった。
할머니는 머리를 땋아올리고 매일 외출 준비를 하신다.
おばあさんは髪をい上げて、毎日外に出る準備をしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.