【結】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
엑셀을 사용하여 데이터 분석 결과를 정리했어요.
エクセルを使って、データ分析の果をまとめました。
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の果に満足しているので、次回も予約をしました。
오늘은 보석 가게에 가서 결혼반지를 샀어요.
今日は宝石店に行って、婚指輪を買いました。
결혼식에서 턱시도를 입었어요.
婚式でタキシードを着ました。
아드님께서 이번에 결혼한다고 들었습니다.
ご子息が今回、婚するのだと聞きました。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間でばれました。
그는 자연인으로서 계약을 체결할 수 있어요.
彼は自然人として、契約をぶことができます。
교활한 방법으로 결과를 내는 것은 나중에 고통의 원인이 됩니다.
ずる賢い方法で果を出すのは、後で苦しむ原因になります。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も婚生活を続けることを求めた。
무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다.
武力衝突の果、無関係な市民が処刑されたこともあります。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、局処刑された。
성당에서 결혼식이 있었습니다.
聖堂で婚式がありました。
저 사람은 결국 TV에 나오는 딴따라일 뿐이다.
あの人は局、テレビに出ているだけの芸能人に過ぎない。
지망생들은 시험 결과를 기다리고 있는 중입니다.
志望生は試験の果を待っているところです。
카리스마 있는 리더는 팀의 결속력을 높입니다.
カリスマ性のあるリーダーは、チームの束力を高めます。
오디션 결과가 나오기 전까지 마음이 조마조마해요.
オーディションの果が出るまで、気が気じゃありません。
오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예정이에요.
オーディションの果は一週間後に発表される予定です。
노름은 결국 손해를 보게 돼요.
賭け事は局損をします。
비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다.
非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した果です.
인질극을 벌인 범인들은 결국 경찰에 의해 체포되었어요.
人質劇を起こした犯人たちは局、警察に逮捕されました。
인질극의 끝은 매우 드라마틱하게 전개되었습니다.
人質劇の末は非常にドラマチックに展開されました。
그녀는 내년에 결혼을 앞두고 있다.
彼女は来年婚を控えている。
검안 후 의사 선생님께서 결과를 설명해 주실 것입니다.
検眼後、医師が果を説明してくれます。
검안 결과를 바탕으로 적절한 안경을 선택합시다.
検眼の果に基づいて、適切な眼鏡を選びましょう。
검안 결과 눈이 건조하다고 진단받았습니다.
検眼の果、目が乾燥していると診断されました。
검안 결과 시력이 나빠졌습니다.
検眼の果、視力が悪くなりました。
개연성이 낮은 결과는 피해야 합니다.
可能性の低い果は避けるべきです。
단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다.
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の果を生み出す可能性も十分ある。
로프 묶는 방법을 연습하고 있습니다.
ロープのび方を練習しています。
로프 묶는 법을 배웠어요.
ロープのび方を学びました。
로프를 묶어서 텐트를 쳤어요.
ロープをんでテントを張りました。
밧줄 끝을 단단히 묶어 주세요.
ロープの端をしっかりんでください。
밧줄을 단단히 묶었습니다.
ロープをしっかりとびました。
밧줄 묶는 방법을 알려 주세요.
ロープをぶ方法を教えてください。
기출문제를 반복해서 풀면 좋은 결과가 나옵니다.
過去問を繰り返し解くと良い果が出ます。
국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다.
ククスは婚式でよく出される料理です。
일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다.
一心不乱に練習を重ねた果、大会で優勝した。
우리는 슈퍼갑의 횡포를 막기 위해 단결해야 해요.
私たちはスーパー甲の横暴を防ぐために団しなければなりません。
친목질을 하는 사람들이 결국 갈등을 일으켰어요.
親睦行為をしていた人たちが局対立を引き起こしました。
커플통장으로 결혼 자금을 준비해요.
カップル通帳で婚資金を準備しています。
아무리 노력해도 결과가 없을 때 짱시룸.
どんなに努力しても果が出ない時は本当に嫌だ。
취집 후에도 자신만의 커리어를 쌓는 것이 중요해.
婚後も自分だけのキャリアを積むことが大切だ。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
婚より自己啓発に集中したい。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
婚と就職の間で迷っている人も多い。
취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어.
婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むことがある。
취집을 고민하는 친구와 진지하게 대화했어.
婚を悩んでいる友達と真剣に話し合った。
부모님은 취집보다는 취업을 원하셔.
両親は婚より就職を望んでいる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.