【結】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
모든 행동의 결과는 개인의 책임이다.
すべての行動の果は個人の責任だ。
그는 행복한 결혼 생활을 원하고 있어요.
彼は幸福な婚生活を願っています。
결혼하면 행복해지나요?
婚すると幸せになりますか?
그의 염원은 행복한 결혼 생활을 하는 것이었어요.
彼の念願は幸せな婚生活を送ることでした。
그는 염원하던 콘서트에 참석하여 멋진 음악을 즐겼다.
彼らは念願の婚式を素敵な場所で挙げることができた。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の婚式を素敵な場所で挙げることができた。
오늘 그들은 염원하던 집을 구입하기 위해 계약을 맺었다.
今日、彼らは念願の家を購入するために契約をんだ。
그의 소원은 행복한 결혼 생활입니다.
彼の願いは幸せな婚生活です。
이 회사는 오랜 노력의 결과로 번창하고 있습니다.
この会社は長年の努力の果として栄えています。
그의 소원은 사랑하는 사람과 맺어지는 것입니다.
彼の願いは愛する人とばれることです。
신제품의 테스트 결과가 공표되었습니다.
新製品のテスト果が公表されました。
테스트는 순차적으로 실시되며 결과가 보고됩니다.
テストは順次実施され、果が報告されます。
시험 결과는 우편으로 송부됩니다.
試験果は郵送によって送付されます。
결혼식 초대장을 직접 만들고 싶다.
婚式の招待状を手作りしたい。
결혼은 인생의 무덤이다.
婚は人生の墓場だ。
실험 결과는 학술 논문으로 정리되었습니다.
実験の果は学術論文にまとめられました。
실험 결과는 가설을 지지했습니다.
実験の果は仮説を支持しました。
실험 결과가 예측과 일치했습니다.
実験の果が予測と一致しました。
실험 결과가 과학적으로 유의한 것임을 확인했습니다.
実験果が科学的に有意なものであることを確認しました。
실험 결과는 예상 밖의 것이었습니다.
実験果は予想外のものでした。
실험 데이터를 분석하여 결과를 평가했습니다.
実験データを分析して果を評価しました。
결혼 이야기를 꺼내다.
婚話を切り出す。
그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다.
その理論の妥当性は実験果によって確認されました。
그 결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다.
その論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
그 결론의 타당성에 의문이 생겼습니다.
その論の妥当性に疑問が生じました。
그 성취감은 그의 인내와 노력의 결과였습니다.
その達成感は彼の忍耐と努力の果でした。
차제에 우리는 일치단결해 목표를 향해 가야 한다.
この際、我々は一致団して目標に向かうべきだ。
차제에 우리는 일치단결해 행동해야 한다.
この際、私たちは一致団して行動すべきだ。
예상과 결과 사이에 불일치가 있다.
予想と果の間に不一致がある。
예측과 실제 결과에 불일치가 있었다.
予測と実際の果に不一致があった。
식량 확보는 국가의 존망과 직결되는 중요한 문제다.
食糧の確保は国の存亡に直する重要な問題である。
정부는 그 정책이 국가의 존망과 직결되어 있다고 주장하고 있다.
政府はその政策が国の存亡に直していると主張している。
병사들은 전장에서의 임무를 완수하기 위해 단결하고 협력합니다.
兵士たちは戦場での任務を全うするために団し、協力します。
단결하여 이겨내고 싶다.
して乗り切りたい。
노동자가 단결하여 큰 회사를 움직이게 할 수 있다.
労働者が団することで、大きな会社を動かすことができる。
시장은 시민에게 빈곤과의 싸움에 단결하도록 호소했다.
市長は市民に貧窮との戦いで団するように呼びかけた。
마음을 하나로 단결하다.
心をひとつに団する。
사람들이 단결하는 한 지지 않는다.
人々が団する限り負けることはない。
문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다.
問題を解決するために、全社員が団する。
전장에서는 효율적인 병력 배치가 승리로 직결된다.
戦場では、効率的な兵力の配備が勝利に直する。
두 사람이 결혼하기까지의 에피소드는 감동적이었다.
2人が婚するまでのエピソードが感動的だった。
어리숙한 선택은 결과적으로 비극을 일으킬 수 있다.
愚かな選択は果として悲劇を引き起こすことがある。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다.
イベントの準備で徹夜したが、果は思ったよりも良かった。
과도한 기대가 그의 결과를 망쳤다.
過度な期待が彼の果を台無しにした。
전사들은 단결하여 적과 맞섰다.
戦士たちは団して敵に立ち向かった。
왕족이 천한 신분의 사람과 결혼할 줄은 생각지도 못했다.
王族が卑しい身分の人と婚するなんて、思いもしなかった。
그 결말은 진한 인상을 남겼다.
その末は濃い印象を残した。
압도적인 노력의 결과, 그는 목표를 달성했습니다.
圧倒的な努力の果、彼は目標を達成しました。
기모노 오비를 매는 방법에는 독자적인 의미가 있습니다.
着物の帯のび方には独自の意味があります。
기모노 오비를 매는 방법에는 여러 가지 기술이 있습니다.
着物の帯のび方には様々な技術があります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.