【結】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
내가 속한 사회에서 정략결혼은 자연스러운 일이었다.
私が属する社会で政略婚は自然な事だった。
고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다.
固執が強いと周りに迷惑をかけたり、局は自分自身を苦しめる。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
彼女は、毎日韓国人と婚することを想像する。
설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요.
まさか、二人が婚するつもりだとは想像もできなかったです。
그들은 가을에 결혼한대요.
彼らは秋に婚するんですって。
그녀는 결혼이 사랑의 완성이라고 믿고 있다.
彼女は婚が愛の完成だと信じている。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背が高くて、顔を格好良い人と婚するよ!
5년간 탔더니 자동차도 제법 길이 들었다.
5年間乗っていたら車も構慣れた。
나는 결혼을 제법 일찍 해서 스물셋에 첫 딸을 얻었다.
僕は婚をわりあい早くして23歳で最初の娘を得た。
그 사람은 축구도 제법 잘하던데요.
あの人はサッカーも構うまかったですけど。
결국 비밀은 오래가지 못했습니다.
局、秘密は長く続きませんでした。
저 드라마 결말은 안 봐도 뻔해.
あのドラマの末は見なくても分かるに決まってるよね。
너도 이제 마음 추스르고 직장도 잡고 결혼도 해야지.
君も、もうそろそろ気持ちを整えて就職もして、婚もしなきゃ。
결혼이 애들 장난이냐!
婚はままごとじゃない。
내가 연예인과 결혼할 줄 꿈에도 몰랐다.
私が芸能人と婚するなんて、夢にも思わなかった。
각별한 관계를 맺고 있다.
格別な関係をんでいる。
언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
丘の上にあるこじんまりした教会で婚式を挙げたいです。
예상외로 고전을 면치 못해서 결과는 5위로 끝났다.
予想外の苦戦を強いられ、果は5位に終わった。
의외의 결과가 발생할 가능성이 없지 않다.
意外な果が起きる可能性がなくはない。
그 결과는 의외였다.
この果は意外だった。
결혼을 앞둔 심경을 셀프 카메라로 찍었다.
婚を目前に控えた心境をセルフカメラで撮影した。
사랑하는 남자와 결혼해 예쁜 딸을 낳았다.
愛する男性と婚して可愛い娘を産んだ。
결혼해 딸 둘을 낳았다.
婚して2人の娘を産んだ。
30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다.
30年間、固い縁をんできた。
당연히 그녀와 결혼할 거라 믿어 의심치 않는다.
当然、彼女と婚すると信じて疑わない。
많은 생각 끝에 결혼하기로 했어요.
たくさん考えた後に婚することにしました。
신중하게 생각한 끝에 내린 결론입니다.
慎重に考えぬいて出した論です。
결국 오지도 않았거니와 연락조차 없었다.
局、来ない上に連絡さえなかった。
결혼을 하네 안 하네 하더니 결국에는 다음 달에 하기로 했대.
婚をするのしないの言っていたけど局には来月にすることにしたって。
결국 내일 만나기로 했어요.
局、明日会うことにしました。
양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다.
両チームが互角の実力だからなまじっかに果を予測できない。
결혼이 애들 장난이야?
婚を遊びだと思ってるの?
조사 결과를 참고삼아 트렌드를 파악해 두자.
調査果を参考にしてトレンドを把握しておこう。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい論を出すときが多きです。
당연한 결과라고 생각합니다.
当然の果だと思います。
기대에 못 미치는 불만족스러운 결과로 끝났다.
期待にそぐわない不満足な果に終わった。
첫 번째 결과는 기대 밖이었다.
最初の果は期待外れである。
그래 가지고 우리는 결혼하게 됐지.
それでもって私たちは婚することになっちゃたのよ。
근데 결혼에 대한 생각이 진짜 있으신가 봐요?
ところで、婚願望は本当にあるようですね?
결혼이나 출산 등을 기념하여 식수한다.
婚や出産などを記念して植樹する。
결국 그녀는 대학 진학을 미루고 가수의 길을 택했습니다.
局、彼女は大学進学を先送りして、歌手の道を選びました。
하늘이 두쪽 나도 반드시 그녀와 결혼할 거야.
どういうことがあっても、必ず彼女と婚するよ。
사랑도 결혼도 때가 되면 저절로 될 줄 알았다.
愛も婚も時が来れば自然に出来ると思っていた。
노력은 눈에 보이지 않는다. 보이는 것은 결과뿐이다.
努力は目に見えない、目に見えるのは果だけだ。
노력을 하면 언젠가 반드시 결과가 나온다.
努力をすればいつか必ず果が出る。
생각보다 그다지 결과가 좋지 않았다.
思ったよりそれほど果が良くなかった。
그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに論を急ぐ。早合点することがよくある。
그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다.
彼女は友達の婚を妬んでいる。
친구가 결혼을 해서 부럽다.
友達が婚をしてうらやましい。
심사숙고한 끝에 내린 결론이라 뒤집기는 어렵다.
熟慮した末に出した論なので、覆すのは難しい。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.