【結】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
그들은 결혼 4년 만에 결국 파혼했다.
彼は婚4年で局破婚した。
그들은 결혼 생활의 어려움에 직면하여 최종적으로 파혼했습니다.
彼らは婚生活の困難に直面し、最終的に破婚しました。
그들은 결혼 후 행복한 혼인 생활을 하고 있습니다.
彼らは婚後、幸せな婚姻生活を築いています。
두 사람은 오랜 약혼 기간을 거쳐 결혼했어요.
二人は長い婚約期間を経て婚しました。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって婚式前の大事なイベントです。
보통 피로연은 결혼식이 끝나고 바로 진행된다.
普通、披露宴は婚式が終わったらすぐ行われる。
결혼식 피로연은 아래층의 연회실에서 있을 예정입니다.
婚式の披露宴は下の階の宴会室で行う予定です。
냉전의 영향 아래에서 많은 나라들이 동맹을 결성했습니다.
冷戦の影響下で、多くの国が同盟を成しました。
냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다.
冷戦の終後、世界は大きな変化を経験しました。
소비에트 제국이 붕괴되어 미소 냉전이 종결되었다.
ソビエト帝国が崩壊し、米ソ冷戦が終した。
그들은 결혼 초읽기에 들어갔다.
彼らは婚秒読みです。
선거 결과가 공표되면 새로운 정권의 탄생이 초읽기에 들어갑니다.
選挙の果が公表されると、新しい政権の誕生が秒読みに入る。
석 달 후면 결혼 20주년이 돼요.
3か月後には20周年になります。
그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다.
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに婚している。
창고업은 생산과 소비를 연결하는 산업으로 공공성이 높은 산업입니다.
倉庫業は生産と消費をぶ産業として公共性の高い産業です。
올 9월에 결혼해요.
来る9月に婚します。
1월 초순에 결혼해요.
1月初旬に婚します。
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究果を紹介しています。
그녀는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다.
彼女は彼の才能に嫉妬し、その果、彼を非難した。
그는 공부를 하지 않고 안이한 길을 택해 결과를 후회하고 있다.
彼は勉強をせずに安易な道を選び、果を後悔している。
두 사람은 결혼 전 동거를 선택했어요.
二人は婚前に同棲することを選択しました。
외도는 결혼에 대한 신뢰를 손상시키는 행위입니다.
不倫は婚に対する信頼を傷つける行為です。
그의 행위에는 무자비한 의도가 있었고, 그 결과 많은 사람들이 슬픔에 휩싸였다.
彼の行為には無慈悲な意図があり、その果多くの人々が悲しみに包まれた。
그는 시험 전에 설렁설렁 공부했고 결과가 좋지 않았어요.
彼はテスト前に適当に勉強し、果が芳しくありませんでした。
얼마 안 있으면 부모님 결혼기념일이에요.
もうすぐ両親の婚記念日です。
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。
사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다.
付き合ってはいるけれど、婚は考えていない。
사귄 지 1년 만에 결혼했어요.
付き合って1面後に婚しました。
사귄다고 해서 꼭 결혼 해야한다는 법은 없어.
付き合ってるからって必ず婚しなきゃいけないっていうルールはない。
엄마는 나에게 빨리 결혼하라고 들들 볶는다.
お母さんは私に早く婚するようにしつこくねだる。
그녀랑 결혼하느니 차라리 평생 혼자 사는편이 낫겠다.
彼女と婚するくらいならいっそ一生独身でいるほうがましよ。
그는 결혼할 생각은 안 하고 돈도 안 되는 일만 하고 있다
彼は婚する気もなくお金にもならない事ばかりしている。
이제 결과를 기다릴 뿐입니다.
あとは果を待つだけです。
결혼은 무슨 애인도 없어.
婚って何、恋人もいないよ。
눈을 의심할 만한 조사 결과에 놀랐다.
目を疑うような調査果に驚いた。
당신이랑 결혼하고 싶어.
あなたと婚したい。
떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요.
べたついた髪をんで、帽子をかぶりました。
결혼해서 살다 보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별로 안 좋더라구요.
婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
그는 느닷없게 나에게 결혼해 달라고 했다.
彼は出し抜けに私に婚してくれといった。
의견이 엇갈려서 아직 결론이 나지 않았다.
意見が食い違っていて、まだ論が出せていません。
언제 국수 먹어요?
いつ婚するの?
언제 국수 먹여줄거니?
いつ婚するつもり?
그는 살아생전, 결혼은커녕 제대로 된 연애 한번 못 해봤다.
彼は生きているうちは婚はおろかちゃんとした恋愛すら一度も出来できなかった。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には婚はおろか、彼女も出来そうにもないね。
결국 우리 팀이 이긴 셈이다.
局、我がチームが勝ったわけだ。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め婚をした。
남자친구랑 한 달도 못 가고 결국 헤어졌어요.
彼氏と1ヶ月も続かなくて局別れた。
좋은 사람 만나 결혼하는 게 장땡이야.
良い人に出会って婚すれば一番だよ。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、婚指輪すらない質素な婚式を挙げた。
시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
田舎のこじんまりとした教会で婚式を挙げたいです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.