【罪】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罪の韓国語例文>
최고형은 범죄의 심각성에 따라 다릅니다.
最高刑は犯の深刻さによって異なります。
이 범죄의 최고형은 무기징역입니다.
この犯の最高刑は無期懲役です。
벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다.
罰金刑は犯の軽重によって決まります。
무고한 양민들이 학살되었다.
のない民間人が虐殺された。
양민 학살 사건 진상을 공개하고 공식 사과하라.
良民虐殺事件の真相を公開して公式謝せよ。
그 수형자는 2명을 살해한 죄로 복역하고 있다.
その受刑者は、2人を殺害したで服役している。
뒷광고를 했던 유튜버가 결국 사과 영상을 올렸다.
裏広告をしていたYouTuberがついに謝動画を上げた。
인정할 것은 인정하고 사과해야 한다.
認めるべきことは認め、謝しなければならない。
그는 누명을 벗기 위해 진범을 쫓았습니다.
彼は冤を晴らすために真犯人を追い求めました。
판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다.
裁判官は彼に有の判決を下した。
법원은 그를 유죄로 판결했다.
裁判所は彼を有と判決した。
이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다.
これらの誹謗や中傷は侮辱に該当する可能性があります。
사람에 대해 모욕적인 발언을 한 경우 명예훼손죄나 모욕죄가 성립하는 경우가 있습니다.
人に対して侮辱的な発言をした場合、名誉毀損や侮辱が成立する可能性があります。
비방이나 중상이 발각되면 모욕죄나 명예훼손죄가 성립될 수 있습니다.
誹謗や中傷が発覚すると、侮辱や名誉毀損が成立する場合があります。
모욕죄로 처벌된다.
侮辱で処罰される。
모욕죄에 해당하다.
侮辱に当たる。
서두에서 사과의 말씀을 드렸습니다.
冒頭で謝の言葉を述べました。
범죄자를 수감했어요.
者を収監しました。
검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요.
検察官が窃盗で容疑者を起訴する方針です。
검찰이 사기죄로 용의자를 기소했어요.
検察は詐欺で容疑者を起訴しました。
세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요.
世界的な社会活動家が貧困問題を断するドキュメンタリーを制作しました。
세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요.
世界的な歴史学者が歴史修正主義を断する本を出版しました。
저명한 사회학자가 사회적 차별을 단죄하는 강의를 했어요.
著名な社会学者が社会的差別を断する講義を行いました。
국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요.
国際的な芸術家が検閲を断する作品を発表しました。
국제노동기구가 열악한 노동환경을 단죄하고 있어요.
国際労働機関が劣悪な労働環境を断しています。
영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요.
映画監督が社会の不正を断する作品を制作しました。
세계적인 작가가 독재정권을 단죄하는 소설을 썼어요.
世界的な作家が独裁政権を断する小説を書きました。
국제형사재판소가 전쟁범죄자를 단죄했어요.
国際刑事裁判所が戦争犯者を断しました。
판사가 증거에 근거하여 피고인을 단죄했어요.
裁判官は証拠に基づいて被告人を断しました。
전 세계 사람들이 인종차별을 단죄하고 있어요.
世界中の人々が人種差別を断しています。
유엔이 전쟁범죄를 단죄하는 결의를 채택했어요.
国連が戦争犯を断する決議を採択しました。
법률이 사기행위를 단죄해요.
法律は詐欺行為を断します。
국제사회가 인권침해를 단죄했어요.
国際社会が人権侵害を断しました。
여론이 기업의 부정을 단죄하고 있어요.
世論が企業の不正を断しています。
역사가 독재자를 단죄할 거예요.
歴史が独裁者を断するでしょう。
언론이 부패를 단죄했어요.
メディアが汚職を断しました。
법원이 범죄자를 단죄했어요.
裁判所が犯者を断しました。
전쟁 책임과 범죄를 단죄하다.
戦争責任と犯を断する。
총기 사건을 단죄하는 것만으로 사회는 좋아질 것인가?
銃乱射事件を断するだけで社会は良くなるのか?
죄인을 단죄하다.
人を断する。
그는 음주운전으로 유죄 판결을 받았다.
彼は酔っぱらい運転による有判決を受けた。
판사는 그에게 유죄 판결을 내렸다.
裁判官は彼に有の判決を下した。
유죄 판결을 받았다.
判決を受けた。
중대한 범죄에는 엄벌을 내려요.
重大な犯には厳罰を科します。
엄벌에 의한 범죄 억제 효과를 연구하고 있어요.
厳罰による犯抑止効果を研究しています。
엄벌을 내림으로써 범죄를 억제해요.
厳罰を科すことで犯を抑制します。
악질적인 범죄에는 엄벌로 임해요.
悪質な犯には厳罰で臨みます。
부정행위를 윤리적으로 단죄하다.
不正行為を倫理的に断する。
그의 성실한 사과에 대해 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の誠実な謝に対して、彼らは黙黙として何も言わなかった。
총기 불법 소지는 중대한 범죄가 됩니다.
銃の不法所持は重大な犯となります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.