【罪】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罪の韓国語例文>
그를 죄인이라고 생각하고 싶지 않지만, 증거는 명백하다.
彼を人だとは思いたくないが、証拠は明らかだ。
그 마을에서는 죄인에게 엄한 처벌이 내려졌다.
その町では、人に対して厳しい罰が課せられていた。
죄인처럼 고개를 들 수 없었다.
人のように顔を上げることができなかった。
법정에서 죄인은 자신의 죄를 인정했다.
法廷で人は自分のを認めた。
사회는 범죄자를 효과적으로 교도해야 한다.
社会は犯者を効果的に更生させるべきだ。
경찰은 범죄자를 교도하기 위해 노력한다.
警察は犯者を更生させるために努力する。
그는 청소년 범죄자를 교도하는 일에 헌신하고 있다.
彼は青少年犯者の更生に尽力している。
이 지역은 범죄율이 전국 최저이다.
この地域は犯率が全国で最低だ。
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다.
捜査網は、犯を未然に防ぐために効果的に活用されています。
수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다.
捜査網は、犯に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。
수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다.
捜査網は、犯者が使用する可能性のある経路を封鎖しました。
그는 사과의 말을 연발했다.
彼は謝の言葉を連発した。
외국인은 범죄를 저질러 강제 추방되었다.
外国人は犯を犯し強制追放された。
정부는 범죄자를 사회에서 추방하려 한다.
政府は犯者を社会から追放しようとしている。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
この犯は複数の共犯者と主犯が関係している。
주범에게 유죄 판결이 내려졌다.
主犯に有判決が下された。
범죄 조직의 주범이 구속되었다.
組織の主犯が拘束された。
경찰은 범죄 현장에서 증거를 채취했다.
警察は犯現場で証拠を採取した。
고해 성사는 죄의 용서뿐만 아니라 새로운 삶의 시작을 의미한다.
告解はの赦しだけでなく、新たな人生の始まりも意味する。
고해 성사를 받으려면 먼저 자신의 죄를 성찰해야 한다.
告解を受けるにはまず自分のを省みる必要がある。
그는 고해 성사를 통해 죄를 용서받았다.
彼は告解によっての赦しを受けた。
사과문에는 진심 어린 반성의 마음이 담겨 있었다.
文には心からの反省の気持ちが込められていた。
정부는 공식적으로 사과문을 발표했다.
政府は公式に謝文を発表した。
사과문을 받은 후 대응을 검토할 것이다.
文を受け取った後、対応を検討します。
사과문 내용이 미흡하다는 비판을 받았다.
文の内容が不十分だと批判された。
사과문을 공개하여 사회의 신뢰 회복을 꾀했다.
文を公開して、社会の信頼回復を図った。
사고에 대한 책임을 인정하고 사과문을 제출했다.
事故の責任を認め、謝文を提出した。
사과문에는 문제의 상세 내용과 향후 대책이 적혀 있었다.
文には問題の詳細と今後の対策が書かれていた。
그는 오해를 불러일으킨 것에 대해 사과문을 냈다.
彼は誤解を招いたことを謝文で謝った。
기업은 고객에게 사과문을 발표했다.
企業は顧客に対して謝文を発表した。
그 회사는 개인정보 유출사태에 대한 사과문을 게재했다.
あの会社は個人情報流出事態に対する謝文を掲載した。
무시무시한 범죄가 도심 한복판에서 일어났다.
恐ろしい犯が都心の真ん中で起きた。
주가 조작은 경제 범죄 중 하나이다.
株価の不正操作は経済犯の一つだ。
죄에 대해서 소명했다.
について釈明した。
범죄가 도시에서 횡행하고 있다.
が街で横行している。
탐내는 마음이 죄를 부른다.
欲しがる心がを招く。
머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다.
マグショットは犯者の身元確認に使われる。
방화범은 단순 범죄자가 아니라 중범죄자다.
放火犯は単なる犯者ではなく重大犯者だ。
증거 인멸은 중대한 범죄입니다.
証拠隠滅は重大な犯です。
죄인을 선처해 주세요.
人を寛大に扱ってください。
단죄 없이 용서는 없다.
なしに許しはない。
단죄의 목소리가 사회 전반에 퍼졌다.
の声が社会全体に広がった。
국민들은 그들의 행동을 단죄했다.
国民は彼らの行動を断した。
언론은 사건의 진실을 밝히고 단죄했다.
メディアは事件の真実を明らかにし、断した。
잘못을 단죄하지 않으면 반복된다.
過ちを断しなければ繰り返される。
법원에서 그의 죄를 단죄했다.
裁判所が彼のを断した。
부패한 정치인을 단죄하는 목소리가 높다.
腐敗した政治家を断する声が高い。
사회는 범죄자를 단죄해야 한다.
社会は犯者を断しなければならない。
가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다.
加害者を告発し、一方的に断するだけでよいのかという疑問もわく。
범죄에 따라 형량이 달라집니다.
によって刑量が変わります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.