【罪】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罪の韓国語例文>
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。
그의 차는 범죄에 사용되어 몰수되었다.
彼の車は犯に使われたため没収された。
사과는커녕 일관되게 오리발을 내밀었다.
どころか、一貫してを否認した。
피치 못할 사정으로 약속을 지킬 수 없었던 점 사과드립니다.
止むを得ない事情で約束を守れなかったことを謝します。
죄값을 치를 각오를 한 그는 반성의 나날을 보내고 있다.
を償う覚悟を決めた彼は、反省の日々を過ごしている。
과거의 잘못을 뉘우치고 죄값을 치를 각오를 했다.
過去の過ちを悔い、を償う覚悟を持った。
그는 죄값을 치른 후 사회에 복귀했다.
彼はを償った後、社会に復帰した。
죄값을 치르기 위해 자신이 할 수 있는 일을 하기로 결심했다.
を償うために、自分にできることをしようと決心した。
그는 죄값을 치르기 위해 징역형을 받았다.
彼はを償うために懲役を受けた。
진범을 찾아서 죗값을 받게 했다.
真犯人を探し出しを償わせたとした。
자신이 범한 죄를 부끄럽다고 인정하고 죗값을 치르다.
自分の犯したを恥だと認め、を償う。
벌을 받고 죗값을 치르다.
罰を受けてを償う。
죗값을 치를 각오는 되어 있다.
を償う覚悟はできている。
과거에 저지른 죗값을 치르다.
過去に犯したを償う。
눈물을 훔치며 그는 진심으로 사과했다.
涙を流しながら、彼は心から謝した。
한 배심원이 소녀의 무죄를 주장했다.
一人の陪審員が少女の無を主張した。
범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다.
者を厳罰に処することで、社会の秩序を守ることができる。
중대한 범죄는 엄벌에 처해야 한다.
重大な犯は厳罰に処するべきだ。
그는 사기죄로 재판에 회부될 예정이다.
彼は詐欺ので裁判にかけられることになった。
재판에서 유죄 판결을 선고받았다.
裁判で有判決を宣告された。
피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다.
被告は無を主張し、控訴する考えを明らかにした。
유죄의 증거가 충분히 모였다.
の証拠が十分に集まった。
수사기관은 피의자를 특정하거나 범죄에 관한 증거를 수집하거나 합니다.
捜査機関は被疑者を特定したり犯に関する証拠を収集したりします。
범죄 현장에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다.
現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する
그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다.
彼には無を主張するだけの十分な証拠がある。
무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다.
が確定した後、彼はすぐに釈放された。
유죄가 되면 무거운 형벌이 부과된다.
になれば、重い刑罰が科せられる。
재판 결과 그의 무죄가 증명되었다.
裁判の結果、彼の無が証明された。
남편의 무죄를 밝히기 위해서 그의 증언이 필요합니다.
夫の無を明らかにするため彼の証言が必要です。
그녀는 그가 무죄라고 생각했다.
彼女は彼が無であると思った。
그는 결국 무죄 판결을 받았다.
彼は結局無判決を受けた。
어머니는 아들의 무죄를 믿고 있다.
母親は息子の無を信じている。
법정에서 무죄를 주장했다.
法廷で無を主張した。
무죄 판결을 받다.
判決を受ける。
무죄를 입증하다.
を立証する。
무죄를 주장하다.
を主張する。
증거가 부족하여 무죄 판결이 내려졌다.
証拠が不十分で、無判決が下された。
유죄 판결을 받은 범인은 즉시 수감되었다.
判決を受けた犯人はすぐに収監された。
재판에서 그는 유죄 판결을 받았다.
裁判で彼は有と判決された。
공갈미수가 입증되지 않으면 무죄가 된다.
恐喝未遂が立証されなければ無になる。
공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다.
恐喝未遂のを犯した場合、罰せられる。
그는 공갈미수로 유죄 판결을 받았다.
彼は恐喝未遂で有判決を受けた。
동일범이 다른 지역에서도 범죄를 저질렀다.
同一犯が他の地域でも犯を犯している。
그는 범죄를 저질러서 콩밥을 먹게 되었다.
彼は犯を犯して、監獄暮らしをすることになった。
범죄를 저지르면 결국 콩밥을 먹게 될지도 모른다.
を犯せば、いずれは刑務所暮らしをすることになるかもしれない。
그는 과거에 범죄를 저질러 콩밥을 먹은 적이 있다.
彼は過去に犯を犯して、刑務所暮らしをしていた。
친구를 지키기 위해 나는 죄를 뒤집어쓸 생각이다.
友達を守るために、私はをかぶるつもりだ。
그는 자신이 하지 않은 일을 죄를 뒤집어쓰고 회사를 그만두었다.
彼は自分がやっていないことををかぶって、会社を辞めた。
내가 짓지 않은 죄까지 전부 다 뒤집어 썼다.
僕が犯してないまで被せられた。
지은 죄에 견줘 형량이 과도하다.
犯したに比べ刑量が重い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.