【罪】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
첫 공판에서 무죄를 주장할 것으로 보입니다.
初公判では無を主張するものとみられます。
그녀는 자신의 실수를 인식하고 사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝した。
자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝する。
이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안전하게 살 수 있습니다.
この町は犯率が低く、住民は安全に暮らせます。
차제에 그녀에게 사과하는 것이 최선의 선택입니다.
この際、彼女に謝するのが最善の選択です。
최강의 범죄 조직이 거리를 지배하고 있다.
最強の犯組織が街を支配している。
빈민가에는 범죄가 빈번하게 발생하고 있다.
貧民街では犯が頻繁に発生している。
범죄의 패턴은 범죄학자에 의해 연구되었습니다.
のパターンは、犯学者によって研究されました。
범죄 때문에 인생이 나락으로 떨어졌다.
の所為で人生が奈落に落ちた。
하나님은 우리의 죄를 용서해 주십니다.
神様は私たちのを許してくださいます。
범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다.
者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。
그들은 지역의 범죄율에 대해 토론하고 있습니다.
彼らは地域の犯率についてディベートしています。
신문에 사죄 광고가 실렸다
新聞に謝広告が載った。
감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다.
鑑識は犯現場で使用された道具を特定した。
그의 죄상을 고려해 감형을 신청했다.
彼の状を考慮して、減刑を申請した。
유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다.
判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。
도굴은 문화재의 정당한 소유자로부터 빼앗는 범죄입니다.
盗掘は文化財の正当な所有者から奪い取る犯です。
그 사건은 이색적인 범죄여서 수사에 난항을 겪고 있습니다.
その事件は異色の犯であり、捜査が難航しています。
범죄를 부추기다.
をそそのかす。
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合後、オウンゴールに対する謝を行った。
그는 범죄 피해자의 한 사람입니다.
彼は、犯の被害者の一人です。
그때나 지금이나 범행에 대한 죄책감이 없이 뻔뻔하다.
あの時も今も犯行に対する悪感がなく厚かましい。
우리는 범죄를 막기 위해 순찰을 늘렸습니다.
私たちは犯を防ぐためにパトロールを増やしました。
그의 범죄 행위는 이전보다 더 심해진 것 같아요.
彼の犯行為は以前よりもひどくなっているようです。
그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다.
その犯の深刻さは警察によって迅速に認識されました。
신고자가 경찰에 익명으로 범죄를 신고했다.
通報者が警察に匿名で犯を通報した。
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
者は長年逃亡していたが、最終的に捜査が成功し検挙された。
이들은 범죄 조직원을 검거하기 위해 비밀리에 작전을 진행하고 있다.
彼らは犯組織のメンバーを検挙するために秘密裏に作戦を進めている。
수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다.
捜査官たちは犯現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。
범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다.
者は長い追跡の後、最終的に警察によって検挙された。
경찰은 범죄자를 검거하기 위해 수사를 벌이고 있다.
警察は犯者を検挙するために捜査を行っている。
범죄자들을 맨손으로 검거한 실력자다.
者たちを素手で検挙する実力者だ。
범죄를 목격하다.
を目撃する。
그는 서류를 위조한 죄로 체포되었습니다.
彼は書類を偽造したで逮捕されました。
그는 위조 혐의로 체포되었습니다.
彼は偽造ので逮捕されました。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼はを深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고 있다.
犯行後、彼は自分の非を認めて、を悔いている。
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝の意を示した。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝した。
범죄를 저지른 것을 참회하고 다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다.
を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。
죄를 부끄러워하며 참회하다.
を恥じて悔いる。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼はを深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회하고 하나님의 용서를 구하고 있다.
礼拝の場で信者たちは自らのを懺悔し、神の赦しを乞うている。
그 범죄자는 옥중에서 참회의 나날을 보내고 있다.
その犯者は獄中で懺悔の日々を送っている。
그는 자수함으로써 피해자의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다.
彼は自首することで、被害者の家族に謝の意を示しました。
범죄자는 체포 전에 자수하여 사건의 진상을 밝혔습니다.
者は逮捕前に自首して、事件の真相を明らかにしました。
그는 자수함으로써 죄의식에서 해방되었다고 느꼈습니다.
彼は自首することでの意識から解放されたと感じました。
범인은 도주를 계속하는 대신 죄를 인정하고 자수했습니다.
犯人は逃走を続ける代わりに、を認めて自首しました。
그는 죄책감에 시달려 자수했습니다.
彼は悪感に苦しみ、自首しました。
범죄자는 범행 후 바로 경찰에 자수했습니다.
者は犯行後すぐに警察に自首しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.