【職】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職の韓国語例文>
주춧돌 설치에는 숙련된 장인이 필요합니다.
礎石の設置には熟練の人が必要です。
그는 재치가 있어서 직장에서도 높게 평가받고 있다.
彼は機転が利くから、場でも高く評価されている。
딸이 대기업에 취직해서 아버지가 우쭐하다.
娘が大手企業に就して、父は鼻が高い。
약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다.
約20年間、一度も就やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。
건설업의 장인은 고도의 기능과 경험을 가지고 있습니다.
建設業の人は、高度な技能と経験を持っています。
나이를 세 살 속이고 취직했다.
3歳年をごまかして就した。
직장 규칙을 위반하여 급여가 삭감되었다.
場の規則に違反したため、給与が減給された。
직무 태만 때문에 월급이 감봉되었다.
務怠慢のため、給料が減給された。
감찰관은 직원들의 근무 태도를 평가했다.
監察官は員の勤務態度を評価した。
제빵사는 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
パン人は笑顔でお客様を迎えます。
제빵사는 고객의 건강을 생각한 식재료를 선택합니다.
パン人はお客様の健康を考えた食材を選びます。
제빵사는 가게 안에서 크루아상을 굽습니다.
パン人は店内でクロワッサンを焼きます。
제빵사는 현지 농가의 식재료를 사용합니다.
パン人は地元の農家からの食材を使用します。
제빵사는 계절 과일을 사용한 빵을 만듭니다.
パン人は季節のフルーツを使ったパンを作ります。
제빵사는 정성스럽게 빵을 굽습니다.
パン人は丁寧にパンを焼きます。
제빵사는 신선한 이스트를 사용합니다.
パン人は新鮮なイーストを使用します。
제빵사는 빵 반죽을 손으로 반죽합니다.
パン人はパン生地を手でこねます。
제빵사는 독자적인 레시피를 가지고 있습니다.
パン人は独自のレシピを持っています。
제빵사는 아침 일찍부터 일하고 있어요.
パン人は朝早くから働いています。
제빵사는 오븐에서 갓 구운 빵을 제공합니다.
パン人はオーブンで焼きたてのパンを提供します。
제빵사는 엄선한 식재료를 사용합니다.
パン人はこだわりの食材を使用します。
제빵사는 숙련된 기술을 가지고 있습니다.
パン人は熟練した技術を持っています。
제빵사는 직접 만든 빵을 제공하고 있습니다.
パン人は手作りのパンを提供しています。
제빵사는 매일 신선한 빵을 구워요.
パン人は毎日新鮮なパンを焼きます。
영사관은 영사가 직무를 행하는 재외 공관입니다.
領事館は領事が務を行う在外公館です。
엘리트 코스라 불리는 노른자위 요직만 골라서 승진했다.
エリートコースと呼ばれる重要な要だけを選んで昇進した。
장인은 정밀한 조각을 만들기 위해 정을 사용했습니다.
人は精密な彫刻を作るためにノミを使用しました。
취직 활동은 고용주와의 면접으로부터 시작됩니다.
活動は雇用主との面接から始まります。
권한이나 직무를 위임하다.
権限や務を委任する。
내년에 퇴직하기로 마음을 먹었다.
来年退することに決心した。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退は、六十歳が多いです。
이 호텔은 저렴한 편이고 서비스도 좋고 직원들도 친절합니다.
このホテルは、安い方だしサービスもいいし員たちも親切です。
조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다.
組織の不正が発覚し、役を持つ者たちが一斉に更迭されました。
대기업보다 낮은 임금 수준과 복지 제도 때문에 구직자들이 갈수록 중소기업을 외면하고 있다.
大企業より低い賃金水準と福祉制度のために、求者たちはますます中小企業に背を向けている。
그는 상사와의 불화로 퇴직을 마음먹었다.
彼は上司との不仲で退を決意した。
박사 학위를 딴 후에 연구직에 취직했다.
博士の学位を取ってから研究に就いた。
부서 관리직이 주말 당직을 맡아 돌발 문제에 대응하고 있다.
部署の管理が週末の当直を担当し、突発的な問題に対応している。
위조한 서류를 제출한 것으로 판명되어 그는 직장을 잃었습니다.
偽造した書類を提出したことが判明し、彼はを失いました。
일하는 사람에게는, 직장에 어울리는 차림새에 유의하는 것이 중요하다.
働く人にとって、場にふさわしい身だしなみを心がけることは大切です。
그의 품행은 그의 직장에서 존경받고 있다.
彼の品行は彼の場で尊敬されている。
소상공인은 장인의 기술을 중요하게 생각합니다.
小商工人は人の技術を大切にしています。
산업계나 지역의 요구에 한층 더 입각한 직업 훈련을 실시하고 있습니다.
産業界や地域のニーズをより一層踏まえた業訓練を実施しています。
대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다.
大学卒業後には就をする予定です。
인턴십은 취직 활동에 도움이 된다.
インターンシップは就活動に役立つ。
인턴십은 그의 미래 직업 선택에 영향을 주었습니다.
インターンシップは彼の将来の業選択に影響を与えた。
핸드메이드 가구를 제작할 때 장인은 나사를 사용하여 부품을 조립했습니다.
ハンドメイドの家具を制作するとき、人はネジを使って部品を組み立てました。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先で新たな業を見つけることができました。
그녀는 직장을 구하기 위해 5개 회사에 지원했다.
彼女はを求めて5社に応募した。
많은 블루칼라 직업은 숙련된 기술과 전문 지식을 필요로 합니다.
多くのブルーカラーの業は、熟練した技術や専門知識を必要とします。
블루칼라 직업은 사회의 기반을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
ブルーカラーの業は、社会の基盤を支える重要な役割を果たしています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  (21/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.