【職】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職の韓国語例文>
부전공을 살려서 취업했어요.
副専攻を活かして就しました。
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
場内の小さな対立も無視してはいけない。
취업 활동을 하고 있지만 아직 백수라서 좀 초조해.
活動してるけど、まだプー太郎だから、焦ってるよ。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した場の代わりに、プー太郎を選んだ。
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
그냥 백수예요.
今は無です。
이 사람 백수예요. 경찰 아니라고.
こいつは無よ。警察じゃない。
그녀는 모든 사람들이 선망하는 직업을 가졌다.
彼女はみんなが憧れる業を持っている。
직장에는 별의별 사람들이 다 있다.
場には、いろんなタイプの人がいる。
정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다.
定年退で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。
그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다.
彼は退後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。
그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다.
彼は最近、転して新しい仕事で生計を立てている。
상사의 안색을 살피는 것은 직장에서 흔히 있는 일이다.
上司の顔色をうかがうのは、場でよくあることだ。
자신의 꿈을 쫓기 위해 그는 안정된 직장을 박차고 나왔다.
自分の夢を追い求めるために、彼は安定したを辞めた。
그는 뇌물을 받고 직무를 방기했다.
彼は賄賂を受け取ることで、務を放棄した。
큰맘 먹고 이직을 결심했다.
思い切って転を決意した。
재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다.
再就したい、転したい中高年を支援しています!
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、場の雰囲気が悪くなりました。
직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다.
業病による体調不良で欠勤することがあります。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員がを失った。
전임자가 퇴직한 후, 나는 그 직위를 이어받았다.
前任者が退した後、私はそのを引き継ぎました。
무직 동안 자신을 돌아볼 시간이 생겼다.
の間に、自分を見つめ直す時間ができた。
무직이어도 자원봉사 활동을 하는 사람도 있다.
でも、ボランティア活動をしている人もいる。
무직 상태가 오래 지속되면 불안해질 때가 있다.
の状態が長く続くと、不安になることがある。
그는 무직으로 매일 집에서 시간을 보낸다.
彼は無で、毎日家で過ごしています。
졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직 상태입니다.
卒業しても仕事が決まらず2年も無の状態です。
결혼하고 나서 남편이 무직이 되었습니다.
結婚してから旦那が無になりました。
전업주부는 무직과 다르다고 봅니다.
専業主婦は無とは違うと思います。
무직이에요.
です。
구인 사이트에서 원하는 직종을 검색해봤다.
求人サイトで希望の種を検索してみた。
우리는 현재 영업직 구인을 하고 있다.
私たちは現在、営業の求人をしています。
구인이 늘었다고 해도 현실은 혹독해서 좀처럼 취직이 쉽지 않습니다.
求人が増えたと言っても現実は厳しくなかなか就が決まりません。
구인 사이트를 통해 취직했어요.
求人サイトを利用して就しました。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退してのんびりと暮らす。
불의의 사고로 잠시 직장을 잃었다.
不慮の事故で一時的にを失った。
아버지는 현재 이직 중입니다.
お父さんは現在離中です。
근로 소득은 직업과 경험에 따라 달라집니다.
勤労所得は、業や経験に応じて異なります。
철공소에서 일하는 장인은 철을 다루는 데 능숙합니다.
鉄工所で働いている人は、鉄の扱いに長けています。
농부는 4차 산업혁명시대의 유망한 직업이다.
農業従事者は第4次産業革命時代の有望な業である。
시장의 비리 문제를 언론이 크게 다루고 있습니다.
市長の汚問題をマスコミが大きく取り上げています。
그의 퇴직에 대한 뜬소문이 난무하고 있다.
彼の退について根拠のない噂が飛び交っている。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、場での人間関係を円滑にすることがある。
의기양양하게 새로운 직책에 올랐다.
意気揚々と新しい役に就いた。
최근 직장 내 인간관계가 고민거리다.
最近、場の人間関係が悩みの種だ。
이 일에 싫증 나서 이직을 고민하기 시작했다.
この仕事には嫌気がさして、転を考え始めた。
그녀는 전직 때문에 타향살이를 하게 되었다.
彼女は転のために他郷暮らしをすることになった。
전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다.
の給料が低かったので、現に転しました。
현직은 전직보다 책임이 무겁지만, 보람을 느끼고 있습니다.
は前よりも責任が重いですが、やりがいを感じています。
현직과 전직의 차이는 주로 업무 내용의 폭과 깊이입니다.
と前の違いは、主に業務内容の幅と深さです。
전직에서 얻은 교훈을 살려 현직에서 일을 하고 있습니다.
で得た教訓を活かして、現での仕事に取り組んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.