【職】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職の韓国語例文>
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
員は組織の目標達成に向けて協力しています。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
員はチームワークを大切にしています。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
員は業務の効率化に取り組んでいます。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
員は場のコミュニケーションを円滑にしています。
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다.
員は務に対して責任を持っています。
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
員たちは利用者の安全を第一に考えています。
직원은 규칙을 지켜야 합니다.
員は規則を守ることが求められています。
직원의 지시에 따라주세요.
員の指示に従ってください。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
員は緊急時に迅速に対応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の員はみんな笑顔で対応してくれます。
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
員は毎日忙しく働いています。
그는 그 병원 직원입니다.
彼はその病院の員です。
직원들이 사무실에 일하고 있어요.
員たちが事務室に働いています。
회사 직원은 백 명 정도입니다.
会社員は100名ぐらいです。
직원을 해고하다.
員を解雇する。
직원을 고용하다.
員を雇う。
애사심이 뿌리내리는 직장을 목표로 하고 있습니다.
愛社心が根付く場を目指しております。
직함은 직장에서의 역할을 명확하게 합니다.
肩書きは、場での役割を明確にします。
직함은 직무 내용을 나타내는 중요한 요소입니다.
肩書きは、務内容を示す重要な要素です。
임원과 직원이 적극적으로 소통하는 것이 중요합니다.
役員と員が積極的にコミュニケーションを取ることが重要です。
임원과 직원의 의견을 반영한 계획이 발표되었습니다.
役員と員が意見を出し合って方針を決定しました。
임원과 직원이 같은 비전을 갖는 것이 중요합니다.
役員と員が同じビジョンを持つことが大切です。
임원과 직원 간에 신뢰 관계를 구축하는 것이 필요합니다.
役員と員の間に信頼関係を築くことが必要です。
임원과 직원이 협력하여 행사를 성공시켰습니다.
役員と員が協力してイベントを成功させました。
새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다.
新しい方針について役員と員で話し合いました。
임원과 직원이 정기적으로 정보를 공유하고 있습니다.
役員と員が定期的に情報を共有しています。
임원과 직원이 하나가 되어 목표 달성을 향해 가고 있습니다.
役員と員が一丸となって目標達成に向かっています。
회의에는 임원과 직원이 참석했습니다.
会議には役員と員が出席しました。
임원과 직원은 협력하여 프로젝트를 진행하고 있습니다.
役員と員は協力してプロジェクトを進めています。
관리직으로서 부문간의 조정을 실시합니다.
管理として、部門間の調整を行います。
관리직은 팀의 목표를 달성하기 위해 지원합니다.
管理はチームの目標を達成するためにサポートします。
관리직이 프로젝트의 성과를 평가했습니다.
管理がプロジェクトの成果を評価しました。
관리직은 구성원의 성장을 촉진합니다.
管理はメンバーの成長を促進します。
관리직은 팀 전체의 성과를 중시합니다.
管理はチーム全体の成果を重視します。
관리직은 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다.
管理は目標達成に向けて努力しています。
관리직이 프로젝트를 원활하게 진행하고 있습니다.
管理がプロジェクトを円滑に進めています。
관리직으로서 부하의 육성에 힘쓰고 있습니다.
管理として部下の育成に力を入れています。
관리직 역할은 팀을 리드하는 것입니다.
管理の役割はチームをリードすることです。
관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다.
管理がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。
관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다.
管理の教育研修が企業の業績を左右する。
관리직은 부하와 일정한 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
管理は、部下と一定の距離を保つことが重要です。
관리직은 조직에 있어 부서를 통괄하며 부하를 평가하는 입장이기도 하다.
管理は、組織において部署を統轄し、部下の評価を行う立場でもある。
영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다.
営業の重要性をチーム全体で理解しています。
영업직의 일은 사람과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。
영업직 면접에서는 자기 PR이 중요합니다.
営業の面接では、自己PRが重要です。
영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다.
営業の経験を活かして、新しい挑戦をしています。
영업직 선배로부터 조언을 받았습니다.
営業の先輩からアドバイスを受けました。
영업직에게 필요한 기술을 배우고 있어요.
営業に必要なスキルを学んでいます。
영업직의 중요성을 재인식하고 있어요.
営業の重要性を再認識しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.