【職】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職の韓国語例文>
직업에는 귀천이 없다는 것을 잊지 말고, 서로 존중해야 한다.
業に上下はないということを忘れずに、お互いを尊重しなければならない。
누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
誰もが自分の業に誇りを持つべきだ。業に上下はないから。
직업에는 귀천이 없으니, 자부심을 가지고 일하자.
業に上下はないから、自信を持って働こう。
농부와 의사 모두 직업에는 귀천이 없다.
農夫と医者のどちらも、業に上下はない。
직업에는 귀천이 없으니, 모든 일에 최선을 다해야 한다.
業に上下はないから、すべての仕事に最善を尽くすべきだ。
직업에는 귀천이 없다는 생각을 가짐으로써 서로를 존중하는 사회가 될 수 있다.
業に貴賤なしという考えを持つことで、互いを尊重し合える社会になる。
그녀는 직업에는 귀천이 없다는 정신으로 어떤 일이든 진지하게 임한다.
彼女は業に貴賤なしという精神で、どんな仕事も真剣に取り組む。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다.
業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。
직업에는 귀천이 없다는 생각이 퍼진다면 사회는 더욱 건전해질 것이다.
業に貴賤なしという考えが広まれば、社会はもっと健全になるだろう。
진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다.
真の意味で業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 사회의 편견은 아직 뿌리 깊다.
業に貴賤なしと言われるが、社会の偏見はまだ根強い。
그는 직업에는 귀천이 없다는 신념을 가지고 일하고 있다.
彼は業に貴賤なしという信念を持って働いている。
아이들에게 직업에는 귀천이 없다고 가르치는 것이 중요하다.
子供たちに業に貴賤なしと教えることが大切だ。
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 현실은 그렇게 단순하지 않다.
業に貴賤なしと言うが、現実はそう簡単ではない。
직업에는 귀천이 없어요.
業に貴賎はありません。
남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다.
夫が場の部下と腕を組んで歩いているのを目撃した。
직장 선배에게 일을 배웠어요.
場の先輩に仕事を教えてもらいました。
후배가 입사해서 직장이 활기차졌어요.
後輩が入社して場がにぎやかになりました。
동료애가 있는 직장은 일하기 좋다.
同僚愛がある場は働きやすい。
그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はその分野に専任するため、転を決意した。
부패 정치인이 뇌물로 배를 불리고 있다.
政治家が賄賂で欲を満たしている。
그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다.
彼の転を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。
그의 사직 발표는 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다.
彼の辞発表は、まさに寝耳に水だった。
이직을 고민하고 있는데, 앞뒤를 잘 재서 결정하고 싶다.
を考えているけど、前後をしっかりと測って決めたい。
직장 분위기가 변해서 설 땅이 없다고 느끼게 되었다.
場の雰囲気が変わり、居場所がないと感じるようになった。
부전공을 살려서 취업했어요.
副専攻を活かして就しました。
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
場内の小さな対立も無視してはいけない。
취업 활동을 하고 있지만 아직 백수라서 좀 초조해.
活動してるけど、まだプー太郎だから、焦ってるよ。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した場の代わりに、プー太郎を選んだ。
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
그냥 백수예요.
今は無です。
이 사람 백수예요. 경찰 아니라고.
こいつは無よ。警察じゃない。
그녀는 모든 사람들이 선망하는 직업을 가졌다.
彼女はみんなが憧れる業を持っている。
직장에는 별의별 사람들이 다 있다.
場には、いろんなタイプの人がいる。
정년퇴직으로 교단을 떠난 그는 지금은 여유롭게 지내고 있다.
定年退で教壇を離れた彼は、今はのんびりと過ごしている。
그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다.
彼は退後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。
그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다.
彼は最近、転して新しい仕事で生計を立てている。
상사의 안색을 살피는 것은 직장에서 흔히 있는 일이다.
上司の顔色をうかがうのは、場でよくあることだ。
자신의 꿈을 쫓기 위해 그는 안정된 직장을 박차고 나왔다.
自分の夢を追い求めるために、彼は安定したを辞めた。
그는 뇌물을 받고 직무를 방기했다.
彼は賄賂を受け取ることで、務を放棄した。
큰맘 먹고 이직을 결심했다.
思い切って転を決意した。
재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다.
再就したい、転したい中高年を支援しています!
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、場の雰囲気が悪くなりました。
직업병으로 인한 컨디션 불량으로 결근하는 경우가 있습니다.
業病による体調不良で欠勤することがあります。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員がを失った。
전임자가 퇴직한 후, 나는 그 직위를 이어받았다.
前任者が退した後、私はそのを引き継ぎました。
무직 동안 자신을 돌아볼 시간이 생겼다.
の間に、自分を見つめ直す時間ができた。
무직이어도 자원봉사 활동을 하는 사람도 있다.
でも、ボランティア活動をしている人もいる。
무직 상태가 오래 지속되면 불안해질 때가 있다.
の状態が長く続くと、不安になることがある。
그는 무직으로 매일 집에서 시간을 보낸다.
彼は無で、毎日家で過ごしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.