【職】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職の韓国語例文>
학사 학위를 가지고 있으면 취업 활동에서 유리할 수 있습니다.
学士号を持っていると、就活動で有利になることがあります。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムのを得た。
기본급은 근무 연수나 직무 내용에 따라 결정되는 경우가 많다.
基本給は、勤務年数や務内容に基づいて決定されることが多い。
안전 기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다.
安全基準を遵守することが、場での事故を防ぐ最も効果的な方法だ。
그는 직업 경력을 사칭했습니다.
彼は歴を詐称しました。
금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다.
金融機関員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。
금고지기는 조직의 자산을 지키는 중요한 직책이다.
金庫番は、組織の資産を守る重要な役です。
연출가는 무대 작품의 연출을 하는 직업입니다.
演出家とは、舞台作品の演出を行う業です。
오늘은 직장에 일찍 도착했다.
今日は場に早く着いた。
부패가 만연하면 사회는 타락해간다.
が蔓延すると社会が堕落していく。
지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다.
今、転するか残るかでジレンマに陥っています。
그러나 여전히 배우라는 직업은 어색해요.
しかし相変わらず俳優という業に馴染めないです。
많은 지망생들이 그 직업을 목표로 노력하고 있어요.
多くの志望生がその業を目指して努力しています。
스캔들의 영향으로 그는 사임했습니다.
スキャンダルの影響で彼は辞しました。
남탓충 태도는 직장에서 치명적일 수 있어요.
他人のせいにする態度は場で致命的になり得ます。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
結婚と就の間で迷っている人も多い。
부모님은 취집보다는 취업을 원하셔.
両親は結婚より就を望んでいる。
꿀보직에 있다고 자만하지 마세요.
楽な務にいるからといって慢心しないでください。
꿀보직은 경쟁이 치열하다.
楽な務は競争が激しい。
그는 꿀보직을 얻어서 매우 기뻐했다.
彼は楽な務を得てとても喜んだ。
많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다.
多くの人々が退後に所得の崖を経験しています。
태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다.
テウムは看護師の離率増加の一因となっている。
신입 간호사는 태움 문화를 견디지 못하고 퇴사했다.
新人看護師はテウム文化に耐えられず退した。
취업 활동이 잘 안 돼서 문송합니다.
活動がうまくいかず、文系で申し訳ありません。
삼성고시를 합격하면 안정된 직장을 얻을 수 있다.
サムスンの採用試験に合格すれば、安定した場を得ることができる。
경단녀가 되지 않기 위해서는 직장에서의 유연한 근무가 필요하다.
経歴断絶女性にならないためには、場での柔軟な勤務が必要だ。
경단녀들의 재취업을 돕는 프로그램이 많이 생겼다.
経歴断絶女性の再就を助けるプログラムがたくさんできた。
경단녀들은 자녀를 키운 후 다시 일을 찾는 데 어려움을 겪는다.
経歴断絶女性たちは、子供を育てた後、再就に苦労している。
삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다.
三放世代の友達は、就することさえ難しいと言います。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。
꿈꾸던 직장에 들어갔는데 생각보다 힘들어서 현타가 왔어요.
憧れていた場に入ったけど思ったより大変で現実を突きつけられました。
이 직장에서는 열정 페이가 전혀 없습니다.
この場では情熱搾取は一切ありません。
그 직업은 열정 페이가 심하다고 들었어요.
その業は情熱搾取がひどいと聞きました。
캥거루족 문제는 청년 취업난과 관련이 있다.
カンガルー族の問題は若者の就難と関係がある。
그녀는 취직을 못해 캥거루족이 되어버렸다.
彼女は就できずにカンガルー族になってしまった。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。
그는 회사원이면서 유튜버로 활동하는 N잡러이다.
彼は会社員でありながらYouTuberとしても活動する複数業者だ。
갑질은 직장 내 문제를 일으킬 수 있습니다.
パワハラは場内で問題を引き起こす可能性があります。
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
員は組織の目標達成に向けて協力しています。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
員はチームワークを大切にしています。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
員は業務の効率化に取り組んでいます。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
員は場のコミュニケーションを円滑にしています。
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다.
員は務に対して責任を持っています。
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
員たちは利用者の安全を第一に考えています。
직원은 규칙을 지켜야 합니다.
員は規則を守ることが求められています。
직원의 지시에 따라주세요.
員の指示に従ってください。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
員は緊急時に迅速に対応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の員はみんな笑顔で対応してくれます。
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
員は毎日忙しく働いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.