<花の韓国語例文>
| ・ | 물망초 꽃이 바람에 흔들리고 있습니다. |
| 忘れな草の花が風に揺れています。 | |
| ・ | 물망초 꽃다발을 선물했어요. |
| 忘れな草の花束をプレゼントしました。 | |
| ・ | 물망초 푸른 꽃이 너무 예뻐요. |
| 忘れな草の青い花がとても綺麗です。 | |
| ・ | 물망초는 작고 가련한 꽃입니다. |
| 忘れな草は小さくて可憐な花です。 | |
| ・ | サルスベリの木の下で友達とおしゃべりしました。 |
| サルスベリの花が散ると秋の訪れを感じます。 | |
| ・ | 백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하게 핍니다. |
| サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。 | |
| ・ | 백일홍 꽃은 저녁이 되면 조금 닫혀요. |
| サルスベリの花は夕方になると少し閉じます。 | |
| ・ | 백일홍을 보면서 산책했어요. |
| サルスベリの花を見ながら散歩しました。 | |
| ・ | 백일홍은 오랫동안 피어요. |
| サルスベリの花は長い間咲き続けます。 | |
| ・ | 백일홍이 피면 여름을 느낍니다. |
| サルスベリの花が咲くと夏を感じます。 | |
| ・ | 백일홍 꽃잎이 바람에 흩날리고 있습니다. |
| サルスベリの花びらが風に舞っています。 | |
| ・ | 백일홍 꽃 색깔은 분홍색이 많아요. |
| サルスベリの花の色はピンクが多いです。 | |
| ・ | 백일홍 꽃이 정원에서 피기 시작했어요. |
| サルスベリの花が庭で咲き始めました。 | |
| ・ | 불꽃놀이의 절정은 정말 가관이었어요. |
| 花火大会のクライマックスは本当に見ものでした。 | |
| ・ | 정원은 화초가 손질되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
| ガーデンは草花が手入れされて綺麗に片付けてある。 | |
| ・ | 그는 그녀를 설득하기 위해 꽃을 선물했다. |
| 彼は彼女を口説くために花を贈った。 | |
| ・ | 둥근 구슬 같은 꽃이 피어 있다. |
| 丸い玉のような花が咲いている。 | |
| ・ | 그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다. |
| 高嶺の花と思って、彼女に告白できなかった。 | |
| ・ | 그녀는 꽃에 둘러싸여 영면했다. |
| 彼女は花に囲まれ、永遠の眠りについた。 | |
| ・ | 영구차 뒤에는 화환이 장식돼 있었다. |
| 霊柩車の後ろには花輪が飾られていた。 | |
| ・ | 운구차 안은 꽃으로 가득했다. |
| 霊柩車の中は花でいっぱいだった。 | |
| ・ | 화단 정중앙에 큰 꽃이 피어 있다. |
| 花壇の真ん中に大きな花が咲いている。 | |
| ・ | 원시림 안에는 희귀한 야생화가 피어 있다. |
| 原生林の中には珍しい野生の花が咲いている。 | |
| ・ | 황야에 피는 한 송이의 꽃이 눈길을 끌었다. |
| 荒野に咲く一輪の花が目を引いた。 | |
| ・ | 시집갈 때 그녀는 아름다운 신부였다. |
| 嫁に行くとき、彼女は美しい花嫁だった。 | |
| ・ | 들꽃이 들판에 만발해 있다. |
| 野良の花が春になると咲く。 | |
| ・ | 들꽃의 선명한 색감이 눈을 즐겁게 한다. |
| 野花の鮮やかな色合いが目を楽しませる。 | |
| ・ | 들꽃 향기가 바람을 타고 퍼져 있다. |
| 野花の香りが風に乗って広がっている。 | |
| ・ | 그녀는 들꽃을 따서 부케를 만들었다. |
| 彼女は野花を摘んでブーケを作った。 | |
| ・ | 들꽃을 발견하면 자연의 아름다움에 마음이 치유된다. |
| 野花を見つけると、自然の美しさに心が癒される。 | |
| ・ | 들꽃의 형형색색의 아름다움에 감동했다. |
| 野花の色とりどりの美しさに感動した。 | |
| ・ | 이 지역에서는 봄이면 들꽃이 만발한다. |
| この地域では、春になると野花が一面に咲き乱れる。 | |
| ・ | 들꽃이 바람에 살랑이는 모습은 매우 아름답다. |
| 野花が風にそよぐ様子はとても美しい。 | |
| ・ | 들꽃이 바람에 흔들린다. |
| 野花が風に揺れる。 | |
| ・ | 들녘에서 모은 꽃을 꽃병으로 장식했다. |
| 野原で集めた花を花瓶に飾った。 | |
| ・ | 들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워. |
| 野原で見つけた小さな花がとても可愛い。 | |
| ・ | 들판에서 본 나비가 꽃 위에 멈춰 섰다. |
| 野原で見かけた蝶が花の上に止まった。 | |
| ・ | 봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다. |
| 春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。 | |
| ・ | 들에 피는 꽃들이 형형색색이다. |
| 野原に咲く花々が色とりどりだ。 | |
| ・ | 기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다. |
| 気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。 | |
| ・ | 꽃향기로 마음이 누그러지다. |
| 花の香りで気持ちが和む。 | |
| ・ | 수여식에서는 꽃다발이 주어졌다. |
| 授与式では花束が贈られた。 | |
| ・ | 세컨드 하우스 가든에서 꽃을 키운다. |
| セカンドハウスのガーデンで花を育てる。 | |
| ・ | 그 꽃은 나긋나긋하게 바람에 흔들리고 있었다. |
| その花はしなやかに風に揺れていた。 | |
| ・ | 길가에서 꽃을 파는 할머니가 있다. |
| 道端で花を売っているおばあさんがいる。 | |
| ・ | 길가에 작은 꽃이 피어 있다. |
| 道端に小さな花が咲いている。 | |
| ・ | 길가에 핀 꽃처럼 아름답다. |
| 道端に咲く花のように美しい。 | |
| ・ | 늪 속 깊은 곳에서 야생화가 피어 있다. |
| 沼の奥で野生の花が咲いている。 | |
| ・ | 계곡 주위에는 아름다운 꽃들이 피어 있다. |
| 渓谷の周りには美しい花々が咲いている。 | |
| ・ | 산골짜기에서 아름다운 꽃을 발견했다. |
| 谷間で美しい花を見つけた。 |
