【要】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
심박수는 신체의 건강 상태를 나타내는 중요한 지표입니다.
心拍数は身体の健康状態を示す重な指標です。
괜한 노력을 할 필요는 없어요.
余計な努力をする必はありません。
일일이 그의 의견에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の意見に耳を貸す必はない。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必があります。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必があります。
화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다.
鉢植えの植物にはこまめに水をやる必があります。
식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다.
植物が枯れないように、毎日水をやることが重です。
욕실 화장실을 청소해야 합니다.
バスルームのトイレを掃除する必があります。
세면장 타일을 청소해야 합니다.
洗面所のタイルを清掃する必があります。
송사리가 쾌적하게 지내기 위해 수초가 필요하다.
メダカが快適に過ごすために水草が必だ。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、明確に表現することが重です。
그의 요구의 타당성이 분명치 않다.
彼の求の妥当性がはっきりしない。
이 요구는 모호해서 구체적인 조건이 부족하다.
この求はあいまいで、具体的な条件が不足している。
그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다.
その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必です。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの素があります。
통지를 숙독하여 중요한 정보를 파악한다.
通知を熟読して、重な情報を把握する。
병이 잦은 사람은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
病気がちな人は定期的な健康診断を受けることが必です。
병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다.
病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必です。
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必があります。
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다.
解散の決定は必なものだったと誰もが納得している。
청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다.
聴衆の注目を引くためには、興味深い内容を提供することが必です。
팀의 일체감은 목표 달성을 위한 중요한 요소입니다.
チームの一体感は、目標達成のための重素です。
팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다.
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重です。
스포츠팀에는 일체감이 필요하다.
スポーツチームには一体感が必だ。
욕실에는 사생활을 지키면서 채광을 확보해야 합니다.
バスルームには、プライバシーを守りながら採光を確保する必があります。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必です。
건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다.
建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必があります。
집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다.
家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必です。
거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다.
リビングルームには、家族が集まる場所として十分な採光が必です。
오토바이를 소유하고 있어서 오토바이 보험을 갱신할 필요가 있습니다.
バイクを所有しているので、バイク保険を更新する必があります。
렌트 차량을 이용할 때는 렌터카 보험이 중요합니다.
レンタル車を利用するときには、レンタカー保険が重です。
자동차를 운전할 때는 자동차 보험이 필요합니다.
車を運転するときには、自動車保険が必です。
"저축하고 있어서 보험은 필요없어요" 라고 말하시는 분도 있습니다.
「貯金しているから保険は必ないよ」とおっしゃる方がいます。
선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다.
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必です。
섭리에는 예측 불가능한 요소도 포함되어 있습니다.
摂理には予測不能な素も含まれています。
발견된 성간 물질은 우주의 기원에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
発見された星間物質は、宇宙の起源に関する重な情報を提供します。
우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다.
私たちは歴史の重な章を生きている。
그의 발견은 고대 역사를 재평가할 필요성을 보여줍니다.
彼の発見は、古代の歴史を再評価する必性を示しています。
야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다.
野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重な役割を果たしている。
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必がある。
의약품의 적절한 사용에 관한 교육이 중요합니다.
医薬品の適切な使用に関する教育が重です。
의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다.
医薬品の研究開発に関する専門知識を持つ科学者が必です。
의약품 구입에는 처방전이 필요합니다.
医薬品の購入には処方箋が必です。
의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다.
医薬品の新規開発には多くの時間と資金が必です。
의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다.
医薬品の流通ルートを管理することが重です。
의약품 수요가 증가하고 있습니다.
医薬品の需が増加しています。
의약품 제조 공정에는 엄격한 품질 관리가 필요합니다.
医薬品の製造工程には厳格な品質管理が必です。
그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다.
彼はその問題の重性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。
그의 발언은 사회에 중요한 영향력을 가지고 있습니다.
彼の発言は社会に対して重な影響力を持っています。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
でない小さな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.