<規則の韓国語例文>
| ・ | 연수원에서의 생활은 규칙적입니다. |
| 研修院での生活は規則正しいです。 | |
| ・ | 결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다. |
| 結晶体は規則正しく並んだ分子からできている。 | |
| ・ | 그 선은 들쭉날쭉하고 불규칙해. |
| その線はぎざぎざで不規則だ。 | |
| ・ | 가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다. |
| 加盟国はその規則に従って行動する必要がある。 | |
| ・ | 건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
| 健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
| ・ | 정부는 새로운 규칙을 제정했다. |
| 政府は新しい規則を制定した。 | |
| ・ | 오리엔테이션의 내용에는 회사의 방침과 규칙 설명이 포함되어 있습니다. |
| オリエンテーションの内容には、会社の方針や規則の説明が含まれています。 | |
| ・ | 과적을 줄이기 위해 새로운 규칙이 도입되었습니다. |
| 過積載を減らすために、新しい規則が導入されました。 | |
| ・ | 사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다. |
| 社内での新しい規則に関して議論が起きた。 | |
| ・ | 규칙은 엄격하지만, 이번에는 사정을 봐주었다. |
| 規則は厳しいが、今回は便宜を図ってもらえた。 | |
| ・ | 기존의 건강 상식은 삼시 세끼 규칙적인 식사가 기본이었다. |
| 従来の健康の常識は、1日3食の規則的な食事が基本だった。 | |
| ・ | 불규칙 활용 동사는 외우기가 어렵다. |
| 不規則活用の動詞は覚えるのが難しい。 | |
| ・ | "가다"는 불규칙 활용 동사이다. |
| 「行く」は不規則活用の動詞です。 | |
| ・ | 한국어에는 불규칙 활용 동사가 많다. |
| 韓国語には不規則活用の動詞が多い。 | |
| ・ | 건강미를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康美を保つためには、規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다. |
| イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。 | |
| ・ | 위반자는 규칙을 무시하고 있기 때문에 사회에 해악이 된다. |
| 違反者は規則を無視しているため、社会にとって害となる。 | |
| ・ | 만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다. |
| 慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。 | |
| ・ | 모범수는 교도소 내 규칙을 지키고 사회 복귀를 준비하고 있어요. |
| 模範囚は、刑務所内での規則を守り、社会復帰の準備をしています。 | |
| ・ | 새로운 규칙에 대해 질의했습니다. |
| 新しい規則について質疑しました。 | |
| ・ | 한국어 맞춤법은 규칙이 많아서 복잡해요. |
| 韓国語の正書法は規則が多くて複雑です。 | |
| ・ | 맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다. |
| 正書法とはハングルで表記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。 | |
| ・ | 이런 규칙을 만들다니, 이뭐병이다. |
| こんな規則を作るなんて、馬鹿げている。 | |
| ・ | 직원은 규칙을 지켜야 합니다. |
| 職員は規則を守ることが求められています。 | |
| ・ | 불면증의 예방에는 규칙적인 생활 리듬이 중요합니다. |
| 不眠症の予防には、規則正しい生活リズムが大切です。 | |
| ・ | 건강한 체내 환경을 유지하기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な体内環境を維持するために、規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 수면 질을 향상시키기 위해 규칙적인 생활에 유의하고 있습니다. |
| 睡眠の質を向上させるために、規則正しい生活を心がけています。 | |
| ・ | 허파 건강을 유지하기 위해서는 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
| 肺の健康を維持するためには、規則正しい食生活が大切です。 | |
| ・ | 폐 건강을 지키기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 肺の健康を守るために、規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 수감할 때의 규칙을 설명했습니다. |
| 収監する際の規則を説明しました。 | |
| ・ | 새로운 규칙을 소급해서 실시할지 검토 중이에요. |
| 新しい規則を遡及して実施するか検討中です。 | |
| ・ | 새로운 규칙을 소급해서 적용해요. |
| 新しい規則を遡及して適用します。 | |
| ・ | 수감 중 면회 규칙을 설명했어요. |
| 収監中の面会規則を説明しました。 | |
| ・ | 규칙을 개정하는 작업을 시작했어요. |
| 規則を改正する作業を開始しました。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 필요성이 높아지고 있어요. |
| 規則を改正する必要性が高まっています。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 예정이에요. |
| 規則を改正する予定です。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 필요가 있어요. |
| 規則を改定する必要があります。 | |
| ・ | 규칙을 개정해요. |
| 規則を改定します。 | |
| ・ | 간수는 죄수에게 규칙을 지키도록 지도합니다. |
| 看守は、規則を守るよう囚人に指導します。 | |
| ・ | 펜싱 경기 규칙을 공부하고 있어요. |
| フェンシングの競技規則を勉強しています。 | |
| ・ | 체력 유지에는 규칙적인 생활이 필수적입니다. |
| 体力の維持には規則正しい生活が欠かせません。 | |
| ・ | 규칙적인 생활을 한 덕분에 건강해 졌다. |
| 規則的な生活をしたおかげで健康になった。 | |
| ・ | 사내에서 담배를 피는 것은 회사의 규칙에 반한다. |
| 社内で煙草を吸うのは会社の規則に反する。 | |
| ・ | 미안하지만 이 규칙은 따라주세요. |
| 悪いけど、こちらの規則には従ってください。 | |
| ・ | 건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。 | |
| ・ | 건강한 소화기를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な消化器を保つためには、規則正しい生活が重要です。 | |
| ・ | 소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
| 消化器のトラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要です。 | |
| ・ | 살을 빼기 위해서는 규칙적인 생활과 운동이 중요합니다. |
| 痩せるには、規則正しい生活と運動が大切です。 | |
| ・ | 새로운 규칙이 공고됩니다. |
| 新しい規則が公告されます。 | |
| ・ | 규칙 변경이 공고되었습니다. |
| 規則の変更が公告されました。 |
