【解】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<解の韓国語例文>
고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다.
古代史は人類文明の始まりを理する重要な学問です。
국보를 보는 것은 한국 역사에 대한 깊은 이해를 돕습니다.
国宝を見ることは韓国の歴史に対する深い理を助けます。
빙하기는 지구의 기후 변화를 이해하는 데 중요한 단서를 제공합니다.
氷河期は地球の気候変動を理するための重要な手がかりを提供します。
근대사 연구는 한국의 정치와 사회 변화를 이해하는 데 필수적입니다.
近代史の研究は、韓国の政治と社会の変化を理するために必要不可欠です。
근대사를 이해하면 현대 문제를 해결하는 데 도움이 됩니다.
近代史を理すると、現代の問題を決する助けになります。
사료를 분석하면 당시의 정치 상황을 이해할 수 있습니다.
史料を分析すると当時の政治状況を理することができます。
이렇게 간단한 문제도 풀지 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題をけないなんて、間抜けだな。
그는 둔감해서 모두의 기분을 이해하지 못한다.
彼は鈍感で、みんなの気持ちを理しない。
이 문제는 행정 기관에 의해 해결되어야 합니다.
この問題は行政機関によって決されるべきです。
대응책을 강구한 덕분에 문제를 신속하게 해결할 수 있었다.
対応策を講じたおかげで、問題を迅速に決できた。
블럭체인 덕분에 중앙집권적인 관리에서 벗어날 수 있다.
ブロックチェーンにより、中央集権的な管理から放される。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
싸움질의 원인은 작은 오해였다.
ケンカの原因は小さな誤だった。
이 문제를 해결하기 위해서는 협조적인 대응이 필요합니다.
この問題を決するためには、協力的な対応が必要です。
문제를 해결하기 위해 협조합시다.
問題を決するために協力しましょう。
온 국민이 협력해서 이 문제를 해결해야 해요.
全国民が協力してこの問題を決しなければなりません。
유사한 문제를 해결하기 위해 과거의 사례를 참고해요.
類似の問題を決するために、過去の事例を参考にします。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな決策を見つける必要がある。
이 시련을 이겨내면 죽느냐 사느냐의 문제는 해결될 거예요.
この試練を乗り越えれば、生きるか死ぬかの問題は決します。
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다.
この本は韓国語の慣用句を理するのに役立ちます。
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も決しない。
생떼 쓰는 것보다는 서로 이해하고 양보하는 게 중요하다.
無理を言うよりも、お互いに理し、譲り合うことが大切だ。
한두 달 전에 그 문제를 해결했어요.
1〜2ヵ月前にその問題を決しました。
정답 퍼센티지는 90퍼센트였어요.
の割合は90%でした。
속히 문제를 해결해야 한다.
速やかに問題を決する必要がある。
아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요.
何とぞ、急ぎの用事があるのでご理ください。
아무쪼록 이해해 주시기를 부탁드립니다.
何とぞご理のほどよろしくお願いいたします。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問題を決した後、確認書にサインをする。
이 문제는 몇 년 동안 이어 왔지만 해결의 기미는 없다.
この問題は何年も受け続いてきたが、決の見込みはない。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理するために、創造主の存在を考える人も多い。
그는 어려운 문제를 해결하기 위해 역술가에게 의존했다.
彼は難しい問題を決するために占い師に頼った。
그는 문제를 해결하기는커녕 오히려 분란을 일으켰다.
彼は問題を決するどころか、さらに紛乱を起こしてしまった。
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다.
この事実は、複数の視点から釈されることが可能です。
그 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
その表現は状況によって異なって釈されることがあります。
그 발언은 부정적으로 해석되기 쉽습니다.
その発言はネガティブに釈されがちです。
이 행동은 선의로 해석되어야 합니다.
この行動は善意として釈されるべきです。
이 말은 어떻게 해석되어야 하나요?
この言葉はどう釈されるべきですか?
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争決のための重要な決定を下す機関です。
문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다.
問題に取り組む回数が多いほど、決が早くなります。
계약을 해지할 경우, 선수금은 환불될 수도 있습니다.
契約を除する場合、手付金は返金されることもあります。
그의 이야기는 두서없이 진행되어 이해하기 어려웠다.
彼の話はまとまりがなく、理するのが大変だった。
산술을 이용해서 문제를 풀어 보세요.
算術を使って問題をいてください。
산술 문제는 쉽게 풀 수 있다.
算術の問題は簡単にける。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問題は決しました。
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その結果、問題は決できました。
퀴즈에서 정답을 맞혔을 때, 딩동댕!
クイズで正したとき、ピンポーン!
정답입니다! 딩동댕!
です!ピンポーン!
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다.
おとり商品はしばしば消費者に誤を与える。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
重力波の研究は宇宙の理を深める手助けとなる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/65)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.