<解の韓国語例文>
| ・ | 압축을 해제하여 원래 크기로 되돌렸습니다. |
| 圧縮を解除して元のサイズに戻しました。 | |
| ・ | 압축된 데이터를 압축 해제했습니다. |
| 圧縮されたデータを解凍しました。 | |
| ・ | 압축된 파일이 정상적으로 압축 해제되었습니다. |
| 圧縮されたファイルが正常に解凍されました。 | |
| ・ | 긴 절차를 거쳐 드디어 문제가 해결되었습니다. |
| 長たらしい手続きを経て、ようやく問題が解決された。 | |
| ・ | 법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다. |
| 法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。 | |
| ・ | 경계를 풀다. |
| 警戒を解く。 | |
| ・ | 부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다. |
| 夫婦の仲が悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。 | |
| ・ | 부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다. |
| 夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。 | |
| ・ | 부부 사이를 유지하려면 서로의 신뢰와 이해가 중요합니다. |
| 夫婦の仲を保つためには、お互いの信頼と理解が大切です。 | |
| ・ | 이 팀은 유능한 멤버들이 모여 있어서 어떤 문제든 해결할 수 있을 것 같습니다. |
| このチームは有能なメンバーが揃っていて、どんな問題でも解決できそうです。 | |
| ・ | 그녀는 유능한 프로그래머로, 문제를 빠르게 해결합니다. |
| 彼女は有能なプログラマーで、すぐに問題を解決します。 | |
| ・ | 그때그때 대충 속이는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다. |
| その場しのぎのごまかしでは、問題は解決しない。 | |
| ・ | 두 달 전에 그 문제를 해결했어요. |
| 二か月前にその問題を解決しました。 | |
| ・ | 미술사를 통해 예술의 본질을 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を通して、芸術の本質を理解することができます。 | |
| ・ | 미술사를 배우면 작품에 담긴 메시지를 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を学ぶことで、作品に込められたメッセージを理解できます。 | |
| ・ | 미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を研究することで、芸術家の社会的背景も理解できます。 | |
| ・ | 미술사는 시대별 예술 작품을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史は、時代ごとの芸術作品を理解する手助けになります。 | |
| ・ | 미술사는 예술가의 창작 과정을 이해하는 데 중요합니다. |
| 美術史は、芸術家の創作過程を理解するために重要です。 | |
| ・ | 미술사 책을 읽고 작품의 배경을 이해할 수 있었습니다. |
| 美術史の本を読むことで、作品の背景を理解できました。 | |
| ・ | 미술사 연구는 예술 뒤에 있는 문화를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史の研究は、芸術の背後にある文化を理解する助けになります。 | |
| ・ | 미술사를 배우는 것은 예술의 역사를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 美術史を学ぶことは、芸術の歴史を理解する手助けになります。 | |
| ・ | 처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다. |
| 処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。 | |
| ・ | 연애결혼의 경우 서로에 대한 이해가 깊어진 후 결혼하는 것이 중요합니다. |
| 恋愛結婚の場合、お互いの理解が深まってから結婚することが大切です。 | |
| ・ | 문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요? |
| 門外漢でも理解できるように、簡単に説明してもらえますか? | |
| ・ | 그녀는 문외한이라서 이 문제를 해결하는 것은 어려울 수도 있어요. |
| 彼女は門外漢だから、この問題を解決するのは難しいかもしれません。 | |
| ・ | 이 이미지는 해상도가 높아서 픽셀 수가 매우 많아요. |
| この画像は解像度が高く、ピクセル数が非常に多いです。 | |
| ・ | 파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
| ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 | |
| ・ | 사생아에 대한 오해를 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
| 私生児に対する誤解をなくすために教育が必要です。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터를 사용하면 빅데이터 분석이 획기적으로 발전할 수 있습니다. |
| 量子コンピュータを使うことで、ビッグデータの解析が飛躍的に進化する可能性があります。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 현재의 컴퓨터로는 해결할 수 없는 문제에 도전하고 있습니다. |
| 量子コンピュータは、現在のコンピュータでは解決できない問題に挑戦しています | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 암호 해독에 응용될 가능성이 있습니다. |
| 量子コンピュータは、暗号解読に応用される可能性があります。 | |
| ・ | 거식증을 이해하는 것이 회복의 첫 번째 단계입니다. |
| 拒食症を理解することが、回復への第一歩です。 | |
| ・ | 초기화를 시도했지만 문제가 해결되지 않았습니다. |
| 初期化を試しましたが問題は解決しませんでした。 | |
| ・ | 소프트웨어를 초기화하여 문제를 해결했습니다. |
| ソフトウェアを初期化して問題を解決しました。 | |
| ・ | 스마트폰을 재기동했더니 문제가 해결되었습니다. |
| スマートフォンを再起動したら問題が解決しました。 | |
| ・ | 압축 파일을 일괄적으로 풀었습니다. |
| 圧縮ファイルを一括で解凍しました。 | |
| ・ | 압축 파일을 푸는 데 실패했어요. |
| 圧縮ファイルの解凍に失敗しました。 | |
| ・ | 압축 파일을 풀고 내용을 확인했어요. |
| 圧縮ファイルを解凍して内容を確認しました。 | |
| ・ | 새로 산 TV의 해상도가 매우 만족스러워요. |
| 新しく買ったテレビの解像度が非常に満足です。 | |
| ・ | 낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다. |
| 低解像度は動画品質に影響を与えます。 | |
| ・ | 해상도를 조정하면 이미지가 더 선명해집니다. |
| 解像度を調整すると画像がより鮮明になります。 | |
| ・ | 해상도를 변경하려면 설정을 여세요. |
| 解像度を変更するには設定を開いてください。 | |
| ・ | 이 이미지의 해상도는 웹 용도로 최적화되어 있어요. |
| この画像の解像度はウェブ用に最適化されています。 | |
| ・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
| 低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
| ・ | 이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요? |
| この写真の解像度をもっと上げられますか? | |
| ・ | 해상도가 높으면 이미지가 더 선명하게 보입니다. |
| 解像度が高いと画像がより鮮明に見えます。 | |
| ・ | 동영상 해상도를 1080p로 설정하세요. |
| 動画の解像度を1080pに設定してください。 | |
| ・ | 4K 해상도를 지원하는 TV를 구매했어요. |
| 4K解像度をサポートするテレビを購入しました。 | |
| ・ | 이 카메라는 해상도가 매우 높습니다. |
| このカメラは解像度が非常に高いです。 | |
| ・ | 이 모니터는 해상도가 낮아서 글씨가 잘 안 보입니다. |
| このモニターは解像度が低くて文字が見えにくいです。 |
