미우나 고우나とは:「否でも応でも」は韓国語で「미우나 고우나 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 否でも応でも、いい時でも悪い時でも、いつも、嫌おうが好こうが
読み方 미우나 고우나、mi-u-na ko-u-na、ミウナコウナ
「否でも応でも」は韓国語で「미우나 고우나」という。「否でも応でも(미우나 고우나)」は、日本語で「嫌でも好ましくても」「否応なく」「どんな状況でも」という意味の表現です。韓国語の「미우나 고우나」も同じように、「嫌でも好きでも」「いい悪いにかかわらず」「どちらにしても」という意味で使われます。直訳すると「憎くても可愛くても」。
「否でも応でも」の韓国語「미우나 고우나」を使った例文
미우나 고우나 그는 결혼하기로 결심했다.
否でも応でも、彼とは結婚することに決めた。
미우나 고우나 이 프로젝트는 성공시켜야 한다.
否でも応でも、このプロジェクトは成功させなければならない。
미우나 고우나 이 일을 맡아야 한다.
否でも応でも、この仕事を引き受けなければならない。
미우나 고우나 이 문제를 해결해야 한다.
否でも応でも、この問題を解決しなければならない。
미우나 고우나 지금은 이 길을 가는 수밖에 없다.
否でも応でも、今はこの道を進むしかない。
미우나 고우나 그는 내 상사이니까 따르지 않으면 안 된다.
否でも応でも、彼は私の上司だから従わなければならない。
미우나 고우나 그의 결정을 존중해야 한다.
否でも応でも、彼の決定を尊重しなければならない。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 찍소리도 못하다(ぐうの音も出ない)
  • 정도가 지나치다(度を越す)
  • 발목을 잡히다(邪魔される)
  • 인정머리가 없다(思いやりがない)
  • 고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
  • 팔자가 좋다(楽な人生を送っている)
  • 철이 들다(分別がつく)
  • 날이 서다(気が立つ)
  • 억장이 무너지다(非常に悲しくて胸が..
  • 뒷다리(를) 잡다(弱みを握る)
  • 엉덩이가 가볍다(尻が軽い)
  • 봉변을 당하다(ひどい目にあう)
  • 귀가 솔깃하다(乗り気になる)
  • 늑장(을) 부리다(ぐずぐずする)
  • 날고 기다(ずばぬけている)
  • 가슴이 뜨겁다(胸が熱い)
  • 마음은 콩밭에 (가) 있다(身が入..
  • 아쉬움을 간직한 채(名残は尽きませ..
  • 빚을 내다(借金をする)
  • 핸들을 꺾다(ハンドルを切る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.