<解の韓国語例文>
| ・ | 와, 정말? 해체한 지 아마 9년 됐지? |
| わぁ、本当?解散してたぶん9年経ったでしょ。 | |
| ・ | 해산을 아쉬워하는 목소리가 많았다. |
| 解散を惜しむ声が多かった。 | |
| ・ | 해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다. |
| 解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。 | |
| ・ | 해산 후인 지금, 새로운 방향성을 모색하고 있다. |
| 解散後の今、新たな方向性を模索している。 | |
| ・ | 해산 발표는 멤버들에게도 충격적이었다. |
| 解散の発表はメンバーにとっても衝撃的だった。 | |
| ・ | 해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다. |
| 解散により、プロジェクトは未完のまま終わった。 | |
| ・ | 해산을 발표한 순간, 회장은 조용해졌다. |
| 解散を発表した瞬間、会場は静まりかえった。 | |
| ・ | 해산을 둘러싸고 논쟁이 벌어졌다. |
| 解散を巡って論争が起きた。 | |
| ・ | 해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다. |
| 解散を回避するために最後の努力がなされた。 | |
| ・ | 해산 발표는 미디어에 크게 보도되었다. |
| 解散の発表はメディアに大きく報じられた。 | |
| ・ | 해산에 이르는 경위가 복잡하였다. |
| 解散に至る経緯が複雑だった。 | |
| ・ | 해산 이유는 여러 가지가 있다. |
| 解散の理由は複数ある。 | |
| ・ | 해산 소식에 놀랐다. |
| 解散の知らせに驚いた。 | |
| ・ | 해산 결정은 예상 밖이었다. |
| 解散の決定は予想外だった。 | |
| ・ | 팀원들은 해산에 반대하고 있었다. |
| チームのメンバーは解散に反対していた。 | |
| ・ | 밴드는 해산하기로 결정했다. |
| バンドは解散することを決定した。 | |
| ・ | 그 조직의 해산은 지역 경제에 치명상을 입혔습니다. |
| その組織の解散は地域の経済に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 각자 꿈을 이루기 위해 저희들은 해산합니다. |
| それぞれの夢を叶えるため私達は解散します。 | |
| ・ | 팀 구성원은 문제 해결 능력을 가지고 있습니다. |
| チームの構成員は、問題解決能力を持っています。 | |
| ・ | 보험료 지불이 늦어지면 보험 계약이 해지될 수 있습니다. |
| 保険料の支払いが遅れると、保険契約が解除される可能性があります。 | |
| ・ | 보험을 해약하다. |
| 保険を解約する。 | |
| ・ | 과학은 자연계의 섭리를 해명하려고 합니다. |
| 科学は自然界の摂理を解明しようとしています。 | |
| ・ | 섭리는 때로는 복잡하고 이해하기 어려운 것입니다. |
| 摂理は時には複雑で理解しにくいものです。 | |
| ・ | 자연계의 비밀을 풀어내는 것은 영원한 과제입니다. |
| 自然界の秘密を解き明かすことは、永遠の課題です。 | |
| ・ | 자연계의 섭리는 때로는 이해하기 어려운 것입니다. |
| 自然界の摂理は、時には理解しがたいものです。 | |
| ・ | 그 언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다. |
| その言語の起源を解明するために、言語学者が努力しています。 | |
| ・ | 새로운 입자가 가속기에서 발견되어 소립자 물리학에 대한 이해를 높였습니다. |
| 新しい粒子が加速器で発見され、素粒子物理学の理解を深めました。 | |
| ・ | 마지막 장에서 모든 수수께끼가 풀렸다. |
| 最後の章で、すべての謎が解けた。 | |
| ・ | 새로운 발견은 우리 현대 사회의 문제에 대한 새로운 해결책을 제공합니다. |
| 新しい発見は、我々の現代社会の問題に対する新たな解決策を提供します。 | |
| ・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
| 彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
| ・ | 그 저서는 경제적인 과제에 관한 해결책을 제안하고 있다. |
| その著書は経済的な課題に関する解決策を提案している。 | |
| ・ | 댄스의 매력에는 운동부족을 해소하거나 리듬감의 향상 등 다양한 매력이 있다. |
| ダンスの魅力には、運動不足解消やリズム感の向上等、さまざまな魅力がある。 | |
| ・ | 그녀와의 논의는 헛수고였고 해결책을 찾을 수 없었다. |
| 彼女の議論は無駄骨で、解決策を見つけることができなかった。 | |
| ・ | 이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다. |
| エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。 | |
| ・ | 이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다. |
| この問題に対処するための解決策を見つけましょう。 | |
| ・ | 변호사에게 해결을 의뢰하다. |
| 弁護士に解決を依頼する。 | |
| ・ | 상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다. |
| 相手の言動などを好意的に解釈することを善意という。 | |
| ・ | 알츠하이머병의 원인은 아직 완전히는 해명되지 않았습니다. |
| アルツハイマー病の原因はまだ完全には解明されていません。 | |
| ・ | 데이터의 해석에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
| データの解析には高い精度が求められます。 | |
| ・ | 시스템 정상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다. |
| システムの正常化は問題解決の重要な段階です。 | |
| ・ | 그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다. |
| 彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。 | |
| ・ | 문제를 술술 푼다. |
| 問題をスラスラ解く。 | |
| ・ | 우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다. |
| 私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。 | |
| ・ | 우리는 시계열 데이터를 분석하여 추세를 이해합니다. |
| 私たちは時系列データを分析して傾向を理解します。 | |
| ・ | 행사는 날씨 악화로 인해 해산되었습니다. |
| イベントは天候の悪化により解散されました。 | |
| ・ | 프로젝트는 예산 부족으로 인해 해산되었습니다. |
| プロジェクトは予算不足により解散しました。 | |
| ・ | 조직은 리더십 문제로 인해 해산되었습니다. |
| 組織はリーダーシップの問題により解散しました。 | |
| ・ | 그 조직은 법적 문제에 직면하여 해산할 수밖에 없었습니다. |
| その組織は法的問題に直面し、解散せざるを得ませんでした。 | |
| ・ | 팀은 리더십 문제로 인해 해체되었습니다. |
| チームはリーダーシップの問題により解散しました。 | |
| ・ | 그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다. |
| 彼らのビジネスは市場の変化に対応できず解散しました。 |
