<解の韓国語例文>
| ・ | 해체된 벽의 잔해를 청소할 필요가 있다. |
| 解体された壁の瓦礫を清掃する必要がある。 | |
| ・ | 해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전대책이 필요하다. |
| 解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。 | |
| ・ | 해체된 건물의 터를 이용하는 계획이 진행 중이다. |
| 解体された建物の跡地を利用する計画が進行中だ。 | |
| ・ | 낡은 구조물을 해체하는 과정이 시작되었다. |
| 古い構造物を解体するプロセスが始まった。 | |
| ・ | 도로 확장을 위해 낡은 다리를 해체할 필요가 있다. |
| 道路拡張のため、古い橋を解体する必要がある。 | |
| ・ | 폐허가 된 공장을 해체할 예정이다. |
| 廃墟となった工場を解体する予定だ。 | |
| ・ | 낡은 건물을 해체할 필요가 있다. |
| 古い建物を解体する必要がある。 | |
| ・ | 거대한 설비를 해체했다. |
| 巨大な設備を解体した。 | |
| ・ | 해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐기하면 되는 문제가 아닙니다. |
| 解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。 | |
| ・ | 다음 달부터 구조물을 완전히 해체한다. |
| 来月から構造物を完全に解体する。 | |
| ・ | 이사 때문에 조립식 가구를 해체했다. |
| 引っ越しのため、組み立て式家具を解体した。 | |
| ・ | 팀을 해체하다. |
| チームを解散する。 | |
| ・ | 허물어진 건물의 해체에는 전문지식과 경험이 필요하다. |
| 取り崩された建物の解体には、専門知識と経験が必要だ。 | |
| ・ | 허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가 필요하다. |
| 取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。 | |
| ・ | 해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하게 지킨다. |
| 解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。 | |
| ・ | 해체업자는 건물을 허물기 위한 특별한 장비를 가지고 있다. |
| 解体業者は、建物を取り崩すための特別な装備を持っている。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화로 사회문제를 깊이 이해하는 체험을 했다. |
| ドキュメンタリー映画で社会問題を深く理解する体験をした。 | |
| ・ | 그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다. |
| 彼の決断は時間と労力を節約し、問題を迅速に解決した。 | |
| ・ | 신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다. |
| 迅速な決定が問題解決の鍵となりました。 | |
| ・ | 그의 반응은 신속했고 사태를 빠르게 해결했습니다. |
| 彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。 | |
| ・ | 신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다. |
| 迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。 | |
| ・ | 신속한 리액션이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
| 迅速なリアクションが問題の解決に役立ちました。 | |
| ・ | 이 비디오 게임은 고해상도의 그래픽을 제공하고 있습니다. |
| このビデオゲームは高解像度のグラフィックを提供しています。 | |
| ・ | 축구는 스트레스가 해소될 뿐만 아니라, 팀워크를 배울 좋은 기회가 되고 있어요. |
| サッカーはストレス解消になるだけでなく、チームワークを学ぶいい機会になっています。 | |
| ・ | 이해는 대화에서 나온다. |
| 理解は対話から生まれる。 | |
| ・ | 이해와 관용이 사회를 풍요롭게 한다. |
| 理解と寛容が社会を豊かにする。 | |
| ・ | 이해해 주셔서 감사합니다. |
| 理解していただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다. |
| 互いの理解不足によって発生する問題もあります。 | |
| ・ | 종교는 이해하는 게 아니라 믿는 것이다. |
| 宗教は理解することではなく信じることだ。 | |
| ・ | 국민들의 이해가 아직 충분치 않다. |
| 国民の理解がいまだに十分ではない。 | |
| ・ | 이해가 안 가요. |
| 理解できません。 | |
| ・ | 이해할 수 없는 정책입니다. |
| 理解できない政策です。 | |
| ・ | 이해가 가다. |
| 理解できる。 | |
| ・ | 그 사건은 오해에 의한 감금이었다. |
| その事件は誤解による監禁だった。 | |
| ・ | 법률가는 사회의 다양한 문제를 해결합니다. |
| 法律家は社会の様々な問題を解決します。 | |
| ・ | 리셋 후 문제가 해결되었습니다. |
| リセットした後、問題が解決されました。 | |
| ・ | 리셋하면 문제가 해결될 수도 있어요. |
| リセットすることで問題が解決するかもしれません。 | |
| ・ | 기기를 리셋하면 문제가 해결될지도 모릅니다. |
| 機器をリセットすると問題が解決するかもしれません。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
| 彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 | |
| ・ | 그의 발언은 오해를 해소했어요. |
| 彼の発言は誤解を解消しました。 | |
| ・ | 인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다. |
| インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵も入れて食べれば、美味しく一食が解決できます。 | |
| ・ | 변비를 해소하다. |
| 便秘を解消する。 | |
| ・ | 최근의 경험은 저의 이해를 심화시키고 새로운 시각을 열 수 있었습니다. |
| 最近の経験は、私の理解を深化させ、新しい視点を開くことができました。 | |
| ・ | 우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다. |
| 私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。 | |
| ・ | 민트는 스트레스 해소에도 효과적입니다. |
| ミントはストレス解消にも効果的です。 | |
| ・ | 민트향은 스트레스 해소에 효과적입니다. |
| ミントの香りはストレス解消に効果的です。 | |
| ・ | 직장인은 기업의 비전과 미션을 이해하고 있습니다. |
| 会社員は企業のビジョンとミッションを理解しています。 | |
| ・ | 그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다. |
| 彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。 | |
| ・ | 회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다. |
| 会社は問題を解決するために死力を尽くすと宣言した。 | |
| ・ | 도표를 분석함으로써 문제의 해결책을 찾을 수 있습니다. |
| 図表を分析することで、問題の解決策を見つけることができます。 |
