<記憶の韓国語例文>
| ・ | 한 번 본 것은 그대로 기억하는 능력을 가지고 있다. |
| 一度目にしたものをそのまま記憶する能力を持っている。 | |
| ・ | 특별한 순간을 영원히 기억하고 있다. |
| 特別な瞬間を永遠に記憶に留めている。 | |
| ・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
| 老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
| ・ | 노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다. |
| 老年になると記憶力が衰えることがある。 | |
| ・ | 수면은 기억력과 창의력을 향상하는 데 매우 큰 영향을 미친다. |
| 睡眠は記憶力と創造性を向上させるために非常に大きな影響を及ぼす。 | |
| ・ | 노령으로 인해 기억력이 쇠해진다. |
| 老齢により記憶力が衰える。 | |
| ・ | 슬픈 기억은 시간이 지나면 어느 정도 무뎌진다고 한다. |
| 悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。 | |
| ・ | 그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아. |
| 彼らの説明と私の記憶が一致していない。 | |
| ・ | 그의 기억이 긴가민가하다. |
| 彼の記憶がはっきりしない。 | |
| ・ | 이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요. |
| もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。 | |
| ・ | 제 기억은 애매해요. |
| 私の記憶は曖昧です。 | |
| ・ | 노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다. |
| 老化は、記憶力や認知機能の低下をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 그 경기는 명승부 중 하나로 기억되고 있어요. |
| その試合は名勝負の一つとして記憶されています。 | |
| ・ | 사람의 기억은 주관적이다. |
| 人の記憶は主観的である。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 기억력을 가지고 있어 과거의 사건을 완벽하게 재현할 수 있습니다. |
| 彼は優れた記憶力を持っており、過去の出来事を完璧に再現できます。 | |
| ・ | 제 기억은 애매모호해요. |
| 私の記憶は曖昧曖昧です。 | |
| ・ | 후각은 기억과 강하게 연결되어 있습니다. |
| 嗅覚は記憶と強く結びついています。 | |
| ・ | 과거의 기억이 되살아났어요. |
| 過去の記憶が蘇りました。 | |
| ・ | 그 악곡의 선율은 확실히 기억에 남습니다. |
| その楽曲のメロディーはしっかりと記憶に残ります。 | |
| ・ | 이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다 |
| この証拠は真実の記憶と保全のために重要である | |
| ・ | 그녀의 기억은 불완전했어요. |
| 彼女の記憶は不完全でした。 | |
| ・ | 그의 위업은 후세에 영원히 기억될 것입니다. |
| 彼の偉業は後世に永遠に記憶されるでしょう。 | |
| ・ | 그의 기억력은 전무해서 아무것도 기억하지 못한다. |
| 彼の記憶力は皆無で、何も覚えていない。 | |
| ・ | 선명하게 기억에 남아 있다. |
| 鮮烈に記憶に残っている。 | |
| ・ | 기억에 선명하게 남아 있다. |
| 記憶が鮮やかに残っている | |
| ・ | 어제 일 처럼 기억에 선명하다. |
| 昨日のことのように記憶に鮮やかだ。 | |
| ・ | 나이 때문에 그의 기억력은 쇠약해져 있다. |
| 年齢のせいで、彼の記憶力は衰弱している。 | |
| ・ | 그의 기억이 사건의 기록과 일치해요. |
| 彼の記憶が事件の記録と一致しています。 | |
| ・ | 견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요. |
| ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。 | |
| ・ | 그는 정확한 기억을 가지고 있습니다. |
| 彼は正確な記憶を持っています。 | |
| ・ | 내 기억은 정확하지 않을 수도 있어요. |
| 私の記憶は正確ではないかもしれません。 | |
| ・ | 청춘은 많은 사람들에게 가장 기억에 남는 시기다. |
| 青春時代は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。 | |
| ・ | 필기 연습을 함으로써 기억력이 향상됩니다. |
| 筆記の練習をすることで記憶力が向上します。 | |
| ・ | 그녀는 최면 상태에 들어가 이전의 기억을 떠올렸습니다. |
| 彼女は催眠状態に入り、以前の記憶を思い出しました。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 공적은 영원히 기억될 것입니다. |
| マイケル・ジャクソンの功績は永遠に記憶されるでしょう。 | |
| ・ | 기억은 이미 지나간 과거의 파편들입니다. |
| 記憶はすでに過ぎ去った過去の破片です。 | |
| ・ | 시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다. |
| 時間の経過とともに、彼女の記憶は徐々に消失されていった。 | |
| ・ | 기억이 가물가물하다. |
| 記憶があやふやだ。 | |
| ・ | 나는 거기서 뭘 봤는지 기억이 애매해요. |
| 私はそこで何を見たか記憶が曖昧です。 | |
| ・ | 인간의 뇌는 스스로 정보를 찾았을 때 그 정보를 오래 기억하는 특성이 있다. |
| 我々の脳は自ら情報を探したとき、その情報を長い間記憶する特性がある。 | |
| ・ | 인간의 뇌는 평생 배운 지식 가운데 겨우 10%만 기억을 합니다. |
| 人間の脳は一生かけて学んだ知識のうち、わずか10%だけを記憶します。 | |
| ・ | 오래돼서 기억이 흐리멍덩하다. |
| 古くなって、記憶がはっきりしない。 | |
| ・ | 내 기억으로는 이 근처에 편의점이 있을 텐데. |
| 僕の記憶ではこの近くにコンビニがあるはずなのに。 | |
| ・ | 껌을 씹는 것은 단기 기억 개선에도 도움이 된다고도 알려져 있습니다. |
| ガムを噛むことは短期記憶の改善にも役に立つともいわれています。 | |
| ・ | 기억이 알쏭달쏭해서 정확하게 대답할 수가 없어요. |
| 記憶があやふやなので、正確に答えられません。 | |
| ・ | 필사적으로 메모도 했지만 기억이 알쏭달쏭하다. |
| 必死でメモも取ったんですが記憶があやふやだ。 | |
| ・ | 기억이 알쏭달쏭해 기억이 안 난다. |
| 記憶が曖昧で覚えていない。 | |
| ・ | 기억이 알쏭달쏭하다. |
| 記憶があやふやだ。 | |
| ・ | 기억이 흐릿해서 정확한 답변은 어려울 것 같습니다. |
| 記憶があやふやなので正確な返答は難しいと思います。 | |
| ・ | 첫사랑의 기억이 이제는 흐릿하다. |
| 初恋の記憶が今ではぼんやりしている。 |
