【話】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声でしていた。
목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다.
のどの炎症で声がかすれてひそひそ声です。
작은 소리로 소곤소곤 이야기하다.
小声でヒソヒソす。
사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다.
人に聞かれないようにひそひそと
둘이서 소곤소곤 이야기하다.
二人ででひそひそをする。
소곤소곤 이야기를 하다.
ひそひそとをする
기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주지 않아요.
期日後に電で催促しても言を左右にして返してくれません。
그와 만나서 그 사건을 얘기하고 싶어서 근질근질하다.
彼に会ってその出来事をしたくてむずむずしている。
자기소개를 할 때는 포부를 같이 말해 주세요.
自己紹介の際に抱負をあわせてして欲しいです。
5개국어를 하다니 도저히 가능하지 않아.
5ヶ国語をすなんて、とうていできることじゃない。
수업에서는 항상 한국어로 말하고 있어요.
クラスでは、いつも韓国語でしています。
유학을 가는 건 좋다고 생각하는데 고작 1개월로는 말할 수 없을 없어.
留学に行くのはいいと思うけど、たかだか1ヵ月間じゃ、せるようにはならないよ。
한 번 더 말해 주세요.
もう一度してください。
반드시 전화로 확인 후, 대출 신청을 해 주세요.
必ずお電にてご確認後、貸出申込を行ってください。
문의 전화가 끊임없이 왔어요.
問い合わせの電が絶えず来ました。
문의에 대한 회답에 관해서는 메일 이외에 영업점으로부터 전화로 연락을 드릴 경우도 있습니다.
お問い合わせの回答につきましては、メールのほか、営業店よりお電でご連絡させていただく場合もございます。
문의는 메일, 전화 또는 편지로 부탁드리겠습니다.
お問い合わせは、メール、お電、またはお便りでお願いいたします。
문의는 전화로 해 주세요.
問い合わせはお電でお願いします。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港に着いたらすぐに電をしてください。
시간 나거든 전화 주세요.
時間があれば電下さい。
누구든지 그의 말투에 호감을 갖는다.
誰もが彼のし方に好感を持つ。
전화번호가 몇 번이에요?
番号は何番ですか?
하루에 몇 번이나 부모님께 전화하나요?
一日に何回も両親に電しますか?
오늘 회사에서 좋은 일이 있어서 전화했어.
今日会社でいいことがあったから電したよ。
잘못 걸린 전화였어요.
間違い電でした。
한국에서 일본으로 전화를 걸었다.
韓国から日本へ電をかけた。
전화 거는 방법을 알려주세요.
のかけ方を教えてください。
전화 거는 방법을 알려주세요.
をかける方法を教えてください。
형에게 걸 전화를 동생에게 잘못 걸었다.
兄にかけるつもりだった電を弟にかけ間違えた。
지금, 전화를 걸 수 있어요?
今、電掛けられますか。
조금 전에 누구한테 전화 걸었어요?
さっき誰に電を掛けましたか?
저는 매일 부모님께 전화를 겁니다.
毎日ご両親に電をかけます。
여기로 전화 걸어주세요.
ここに電をかけてください。
고객님께서 통화 중이오니 잠시 후에 다시 걸어주시기 바랍니다.
お客様は通中ですので、しばらくたってからおかけ直しくださいますようお願いします。
에스엠에스란, 휴대전화에서 짧은 문자 메시지를 송수신 가능한 서비스입니다.
SMSとは、携帯電で短い文字メッセージを送受信できるサービスです。
계속 통화 중이라서 문자 메시지를 보냈어요.
ずっと通中だったので、ショートメールを送りました。
전화가 갑자기 먹통이 됐어요.
が急にダメになっちゃいました。
전화가 잘 안 터지네요.
がうまく繋がりませんね。
전화 왔었다고 전해 주시겠어요?
があったことを伝えていただけますか?
지금 통화 중입니다. 기다리시겠어요?
今、通中です。お待ちになりますか?
지금 통화 중이에요.
ただいま、通中です。
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電をしたら通中でした。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
をしたら、彼女はいつも通中だ。
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
中なので、あとでまたかけます。
김 과장님은 지금 통화 중이십니다.
キム課長は今、通中です。
전화를 끊지 말고 잠시만 기다려 주세요.
を切らずに、少々お待ちください。
전화를 끊다.
を切る。
다시 한번 고객에게 전화로 사죄해야 한다.
もう一度顧客に電して謝罪するべきだ。
네가 개의치 않는다면 그것에 대해서 이야기할 필요가 없다고 생각해.
君が、気にしないなら、それについてさない方がいいと思う。
주인공의 눈물이 시청자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다.
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて題になっている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.