<の韓国語例文>
・ | 경찰관이 범인의 도주로를 감시하고 있다. |
警察官が犯人の逃走路を見張っている。 | |
・ | 경찰이 밖에서 감시하고 있다. |
警察が外で見張っている。 | |
・ | 과거에 경찰은 영화나 공연의 내용을 검열했다. |
過去に、警察は映画や公演の内容を検閲した。 | |
・ | 경찰은 범인에게 접근했어요. |
警察は犯人に接近しました。 | |
・ | 군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다. |
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。 | |
・ | 도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다. |
逃亡犯は警察の目をかわして密林に脱出した。 | |
・ | 범인은 경찰의 추적을 피해 탈출했다. |
犯人は警察の追跡をかわして脱出した。 | |
・ | 경찰관은 교통정리를 위해 수신호를 휘둘렀다. |
警察官は交通整理のために手信号を振り回した。 | |
・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 그는 골목 안에 숨어서 경찰로부터 도망치려고 했습니다. |
彼は路地に隠れて、警察から逃れようとしました。 | |
・ | 그 경찰서까지는 걸어서 삼십 분입니다. |
その警察署までは歩いて30分です。 | |
・ | 전 정권이 임명한 경찰 간부를 경질했다. |
前政権が任命した警察幹部を更迭した。 | |
・ | 그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다. |
その犯罪の深刻さは警察によって迅速に認識されました。 | |
・ | 변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다. |
変死体の発見により、警察は捜査を開始しました。 | |
・ | 경찰관이 심야 당직 중에 긴급 신고에 대응하고 있다. |
警察官が深夜の当直中に、緊急の通報に対応している。 | |
・ | 야간에 수상한 인물을 보고 경찰에 신고했어요. |
夜間に怪しい人物を見かけ、警察に通報しました。 | |
・ | 그녀는 수상한 소리를 듣고 경찰에 신고했어요. |
彼女は不審な音を聞いて警察に通報しました。 | |
・ | 분실물을 경찰서에 신고하다. |
落し物を警察署に届ける。 | |
・ | 경찰서에 신고하다. |
警察署へ届け出る。 | |
・ | 경찰에 신고했습니다. |
警察に通報しました。 | |
・ | 신고자가 이웃의 학대를 경찰에 신고했다. |
通報者が隣人の虐待を警察に通報した。 | |
・ | 신고자가 수상한 행동을 목격하고 경찰에 신고했다. |
通報者が怪しい行動を目撃し、警察に通報した。 | |
・ | 신고자가 경찰에 익명으로 범죄를 신고했다. |
通報者が警察に匿名で犯罪を通報した。 | |
・ | 경찰이 실종자를 찾기 위한 수색 작업을 시작했다. |
警察が失踪者を探すための捜索作業を始めた。 | |
・ | 검거된 용의자는 재판에 넘겨지기 전에 경찰서로 연행됐다. |
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。 | |
・ | 경찰은 범인 체포에 성공해 그를 검거했다. |
警察は犯人の逮捕に成功し、彼を検挙した。 | |
・ | 범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다. |
犯罪者は長い追跡の後、最終的に警察によって検挙された。 | |
・ | 경찰은 범죄자를 검거하기 위해 수사를 벌이고 있다. |
警察は犯罪者を検挙するために捜査を行っている。 | |
・ | 경찰은 범인을 검거하기 위해 날마다 분투하고 있다. |
警察は犯人を検挙するために、日々奮闘している。 | |
・ | 경찰은 추격 중에 교통 규칙을 무시해서라도 범인을 잡으려 하고 있다. |
警察は追撃中に交通ルールを無視してでも犯人を捕まえようとしている。 | |
・ | 추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다. |
追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくのに苦労した。 | |
・ | 경찰은 범인을 추격하기 위해 헬리콥터를 사용했다. |
警察は犯人を追撃するためにヘリコプターを使った。 | |
・ | 그는 목격한 상황을 경찰에 보고하고 사건 수사에 협조했습니다. |
彼は目撃した状況を警察に報告し、事件の捜査に協力しました。 | |
・ | 그는 목격자로서 경찰에 보고했습니다. |
彼は目撃者として警察に報告しました。 | |
・ | 저는 그 사건을 목격하고 경찰에 증언했습니다. |
私はその事件を目撃し、警察に証言しました。 | |
・ | 부상으로 선수 은퇴 이후 경찰이 되었다. |
負傷で選手を引退後警察になった。 | |
・ | 그는 위조한 증거를 은닉하려고 했지만 경찰에 의해 발견되었습니다. |
彼は偽造した証拠を隠匿しようとしましたが、警察によって発見されました。 | |
・ | 범죄자는 범행 후 바로 경찰에 자수했습니다. |
犯罪者は犯行後すぐに警察に自首しました。 | |
・ | 경찰에 자수하다. |
警察に自首する。 | |
・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
・ | 경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다. |
警察は捜査網を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。 | |
・ | 경찰은 수사망을 치고 용의자를 놓치지 않도록 하고 있습니다. |
警察は捜査網を張って、容疑者を逃がさないようにしています。 | |
・ | 그는 경찰대 출신의 엘리트 수사관이다. |
彼は警察大学出身のエリート捜査官だ。 | |
・ | 경찰은 수사의 일환으로 복수의 가택을 수색했습니다. |
警察は捜査の一環として複数の家宅を捜索しました。 | |
・ | 경찰은 사건 수사를 시작했습니다. |
警察は事件の捜査を開始しました。 | |
・ | 통장에서 수천만 원이 감쪽같이 사라져 경찰이 수사 중이다. |
通帳から数千万ウォンがまんまと跡形もなくなくなり、警察が捜査中である。 | |
・ | 경찰은 범죄 현장을 수사하고 증거를 수집했습니다. |
警察は犯罪現場を捜査して証拠を収集しました。 | |
・ | 경찰은 사건을 수사하기 위해 증거를 모으고 있습니다. |
警察は事件を捜査するために証拠を集めています。 | |
・ | 경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다. |
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。 |