【通】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
여왕벌은 평생 동안 안정적인 행동 패턴을 보여줍니다.
女王蜂は生涯をじて安定した行動パターンを示します。
전망이 일변했다.
しが一変した。
변경이 있을 시는 사전에 통지해 드리겠습니다.
変更の際はあらかじめ知いたします。
계획이 변경되면 알려드리겠습니다.
計画が変更される際には知します。
그 공장은 예정대로 준공되었습니다.
その工場は予定り竣工しました。
공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다.
工期りにプロジェクトを完工しました。
그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다.
彼は予定りにプロジェクトを完工しました。
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定りに進行しました。
전초전을 통해 새로운 전술을 도입합니다.
前哨戦をじて新しい戦術を取り入れます。
기타 교실에 다니고 있어요.
ギター教室にっています。
음악교실에 다니고 있습니다.
音楽教室にっています。
점심시간대는 교통량이 많아요.
お昼の時間帯は交量が多いです。
그들의 강행군은 밤새도록 계속되었습니다.
彼らの強行軍は夜し続きました。
협박을 받았다고 경찰에 신고했어요.
脅迫を受けたと警察に報しました。
축산업은 기술혁신을 통해 효율화를 꾀하고 있다.
畜産業は技術革新をじて効率化を図っている。
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다.
政府は国の安全を死守するために新たな法案を過させた。
그는 해병대 훈련을 통해 많은 것을 배웠다.
彼は海兵隊での訓練をじて多くのことを学んだ。
그녀는 군 복무를 통해 리더십을 배웠습니다.
彼女は軍服務をじて、リーダーシップを学びました。
그녀는 군 복무를 통해 강한 책임감을 몸에 익혔습니다.
彼女は軍服務をじて強い責任感を身につけました。
그냥 지나쳤다.
そのままり過ぎた。
내릴 역을 지나치고 말았다.
降りる駅をり過ぎてしまった。
고속도로의 교통량이 증가하고 있다.
高速道路の交量が増えてきている。
역 앞에는 급커브로 교통사고가 자주 발생한다.
駅の前には、急なカーブで交事故が頻繁に発生する。
그녀와 그는 앙숙이지만 공통의 적에 대해서는 협력한다.
彼女と彼は犬猿の仲だが、共の敵に対しては協力する。
그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは犬猿の仲だが、共の目的のために協力した。
이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは仇同士だが、共の目的のために協力した。
도교법 개정에 따라 교통위반에는 일벌백계가 시행된다.
道交法の改正により、交違反には一罰百戒が施行される。
변론을 통해 의견을 발표할 기회를 얻을 수 있습니다.
弁論をじて意見を発表する機会が得られます。
블로그를 통한 고객 유치가 증가하고 있습니다.
ブログをじた集客が増えています。
그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다.
彼は編曲をじて音楽の幅を広げた。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
彼女は編曲の技術を学ぶために音楽学校にった。
그녀는 작사를 통해 메시지를 전달한다.
彼女は作詞をじてメッセージを伝える。
모두 발언 전문은 다음과 같습니다.
冒頭発言全文は次のりです。
그는 기타를 배우기로 결심하고 레슨을 받기 시작했다.
彼はギターを習うと決心して、レッスンにい始めた。
나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어.
私は料理を習うと決心して、料理教室にい始めた。
앞으로의 소설을 통해 어떤 메시지를 세상에 던지고 싶나요?
これからの小説をじてどんなメッセージを世の中に投げたいですか?
계약서는 꼼꼼하게 훑어보는 것이 중요해.
契約書は隅々まで目をす事が大切だよ。
임시편이 통근 러시아워에 운행됩니다.
臨時便が勤ラッシュ時に運行されます。
고속버스는 도시 간을 직통으로 운행한다.
高速バスは都市間を直で運行する。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
飛行場の保安検査を過して搭乗ゲートに向かいます。
통학용 버스는 매일 운행된다.
学用バスは毎日運行される。
산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다.
山間部への直バスが週末に運行される。
출퇴근 시간에 증편이 운행된다.
勤ラッシュ時に増便が運行される。
노후화가 진행된 터널은 통행이 금지됐다.
老朽化が進んだトンネルは行止めになった。
노후화된 도로는 교통 체증의 원인이 되고 있다.
老朽化した道路は交渋滞の原因になっている。
노후한 도로는 교통체증의 원인이다.
老朽な道路は交渋滞の原因だ。
처형은 영어에 능통하고 통역 일을 하고 있다.
妻の姉は英語が堪能で、訳の仕事をしている。
경제 협력을 통해 새로운 시장이 개척되었다.
経済協力をじて、新しい市場が開拓された。
경제 협력을 통해 많은 기업이 성장했다.
経済協力をじて、多くの企業が成長した。
경제 협력을 통해 양국 무역관계가 개선됐다.
経済協力をじて、両国の貿易関係が改善された。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/80)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.