【通】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그 이상 걸릴 것으로 예상된다.
信が完全に復旧するには、2か月またはそれ以上かかると予想される。
통신과 공항 활주로가 일부 복구됐다.
信や空港の滑走路は一部復旧した。
정전은 10일까지는 거의 복귀될 전망이다.
停電は10日までにおおむね復旧する見しだ。
그는 고장난 시스템을 복구하기 위해 밤새 일했다.
彼は壊れたシステムを復旧するために夜し働いた。
그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다.
彼は交渋滞にイライラして怒鳴った。
그녀는 회의에서 의견이 통하지 않아 소리를 질렀다.
彼女は会議で意見がらなくて怒鳴った。
아기가 밤새도록 울고불고했다.
赤ちゃんが夜し泣きわめいた。
아이는 원하는 대로 되지 않으면 울고불고한다.
子供は思いりにならなくて泣きわめく。
통보를 받다.
報を受ける。
뜻대로 되지 않아 펑펑 울었다.
思いりにいかなくてわんわん泣いた。
그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다.
あの道をろうとするといつもあの犬に吠えられるんだ。
산수화 기법을 배우기 위해 교실에 다니고 있어요.
山水画の技法を学ぶために教室にっています。
틈날 때마다 요리 교실에 다니고 있어요.
暇あるごとに料理教室にっています。
축제를 위해 거리를 장식했습니다.
お祭りのためにりを飾りつけました。
표결 결과가 전원에게 통보되었습니다.
票決の結果が全員に知されました。
교통법 개정안이 현 국회에서 심의 중이며 곧 성립할 전망이다.
法の改正案が現国会で審議中で、近く成立する見しだ。
빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다.
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、心地よい冷たさが喉をった。
이 골목은 혼자다니기 무섭다.
この道は1人でうのが怖い。
차가 지나갈 때마다 다리가 요동친다.
車がるたびに橋が揺れ動く。
전철이 지나갈 때마다 땅이 요동친다.
電車が過するたびに地面が揺れ動く。
시시각각으로 교통 상황이 바뀝니다.
時々刻々で交状況が変わります。
매번 같은 열차로 통근합니다.
毎回同じ列車で勤します。
매번 같은 버스로 통학합니다.
毎回同じバスで学します。
가끔씩 헬스장에 다녀요.
たまにジムにっています。
오십 통의 편지를 썼어요.
五十の手紙を書きました。
열 다섯쯤 되는 역을 통과했다.
十五ぐらいの駅を過した。
빵집에서 갓 구워낸 향이 거리에 퍼지고 있어요.
パン屋からの焼きたての香りがりに広がっています。
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다.
街の路地は狭く、車が行することができない。
통행이 끊겼다.
行が途絶えた。
배터리가 없어서 통화중에 전화가 끊겼다.
バッテリーがなくて、話中に電話が切れた。
지진으로 도로 곳곳이 끊겨 교통이 통제됐다.
地震で道路が寸断され、交が規制された。
한파로 인해 빙판길에서 교통사고가 늘어날 수 있다.
寒波により、凍結した道路で交事故が増えることがある。
한파의 영향으로 새벽 출퇴근이 힘들 수 있다.
寒波の影響で早朝の勤が大変になることがある。
한파가 지나가면 바람이 차가워진다.
寒波が過すると、風が冷たくなる。
쏜살같이 지나가는 차.
矢のようにり過ぎる車。
이불을 말릴 때는 통풍이 잘 되는 장소를 선택합니다.
布団を干すときは風しの良い場所を選びます。
무농약 야채를 홈쇼핑에서 샀어요.
無農薬の野菜を販で買いました。
비상시에는 소방서에 신고하는 것이 중요합니다.
非常時には消防署へ報することが重要です。
이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다.
この地域の集合住宅は、公共交機関にアクセスしやすいです。
경찰관이 교통정리를 하고 있습니다.
警察官が交整理をしています。
순찰 중에 갑작스러운 교통사고가 발생했다.
パトロール中に急な交事故が発生した。
순찰 중에 교통 위반을 단속했다.
パトロール中に交違反を取り締まった。
순찰 중 수상한 사람을 발견하고 경찰에 신고했다.
パトロール中に不審者を発見し、警察に報した。
도로에서 사이렌 소리가 들리고 순찰차가 지나갔다.
道路でサイレンの音が聞こえ、パトロールカーがり過ぎた。
그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다.
彼は立体的に物事を見す力を持っている。
다리 밑을 배가 지나갑니다.
橋の下を船がります。
이 다리는 차량 통행이 가능합니다.
この橋は車両の行が可能です。
교각이 설계도대로 지어졌습니다.
橋脚が設計図りに建てられました。
도로가 침식되어 통행 불능입니다.
道路が浸食されて行不能です。
항소심 판결이 당사자에게 통지되었습니다.
控訴審の判決が当事者に知されました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/80)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.