<週の韓国語例文>
| ・ | 지난 주에 그는 요리에 입문했어요. |
| 先週、彼は料理に入門しました。 | |
| ・ | 시장 선거는 다음 주에 치러집니다. |
| 市長選挙は来週行われます。 | |
| ・ | 수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다. |
| 数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。 | |
| ・ | 힘차게 일주일을 시작합시다. |
| 元気に一週間をスタートしましょう。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자의 관심에 입각한 정보와 엔터테인먼트를 제공하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者の関心に即した情報とエンターテイメントを提供しています。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자의 관심에 입각한 다채로운 테마를 다루고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者の関心に即した多彩なテーマを取り上げています。 | |
| ・ | 그들은 주간지 독자들에게 정기적인 독자 선물을 제공하고 있습니다. |
| 彼らは週刊誌の読者に、定期的な読者プレゼントを提供しています。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자가 주말에 읽을 수 있는 흥미로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者が週末に読むための興味深いコンテンツを提供しています。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자의 목소리를 반영하여 콘텐츠를 선정하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者の声を反映してコンテンツを選定しています。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 주제에 따른 특집 기사에 주목하고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、テーマに沿った特集記事に注目しています。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자가 공감할 수 있는 흥미로운 기사를 제공하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者が共感できる興味深い記事を提供しています。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興味を持っています。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、定期的な特集記事に関心を持っています。 | |
| ・ | 그들은 주간지 독자들에게 최신 뉴스와 주제를 제공하고 있습니다. |
| 彼らは週刊誌の読者に、最新のニュースやトピックを提供しています。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기대하고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、毎週新しい号を楽しみにしています。 | |
| ・ | 주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다. |
| 週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している | |
| ・ | 그는 그 주간지가 결국 잘 될 것이라고 확신했다. |
| 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| ・ | 주말에는 주간지나 잡지는 읽어요. |
| 週末には週刊誌や雑誌を読みます。 | |
| ・ | 주간지는 1주간마다 발행되는 잡지다. |
| 週刊誌は、1週間毎に発行される雑誌だ。 | |
| ・ | 그는 앉아서 주간지를 읽고 있었다. |
| 彼は座って週刊誌を読んでいた。 | |
| ・ | 주간지를 발행하다. |
| 週刊誌を発行する。 | |
| ・ | 구독자들은 매주 새로운 에피소드를 기대하고 있습니다. |
| 購読者は毎週新しいエピソードを楽しみにしています。 | |
| ・ | 사건 발각 3 주 전에 고베에 잠복하고 있던 것으로 나타났다. |
| 事件発覚の3週間前には、神戸に潜伏していたことがわかった。 | |
| ・ | 주말에 가족들과 함께 교외로 나갔다. |
| 週末に家族と一緒に郊外に出かけた。 | |
| ・ | 교회 목사는 매주 설교를 합니다. |
| 教会の牧師は毎週説教を行います。 | |
| ・ | 이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다. |
| 今週末の旅行には期待感が高まっている。 | |
| ・ | 커플이 주말 예정으로 옥신각신하고 있어요. |
| カップルが週末の予定でもめています。 | |
| ・ | 그는 자전거로 일주일에 50마일 이상 달립니다. |
| 彼は自転車で週に50マイル以上走ります。 | |
| ・ | 일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다. |
| 一週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。 | |
| ・ | 주말에는 주로 집에서 시간을 보낸다. |
| 週末には主に家で過ごします。 | |
| ・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
| 今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
| ・ | 신제품 론칭은 다음 주로 예정되어 있습니다. |
| 新製品のローンチは来週に予定されています。 | |
| ・ | 그녀는 매주 일요일에 성묘하러 갑니다. |
| 彼女は毎週日曜日にお墓参りに行きます。 | |
| ・ | 지난 주에 그녀는 건강 상태를 테스트했습니다. |
| 先週、彼女は健康状態をテストしました。 | |
| ・ | 이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다. |
| 今週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。 | |
| ・ | 이번 주 보고서를 위해 밤을 새우고 있다. |
| 今週の報告書のために、徹夜で取り組んでいる。 | |
| ・ | 갑작스러운 취소로 우리의 주말 계획은 엉망이 되었다. |
| 突然のキャンセルで私たちの週末の計画は台無しになった。 | |
| ・ | 이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다. |
| 今週末、地元の美術館で写真展が開催されます。 | |
| ・ | 저는 다음 주에 동경에 갑니다. |
| 私は来週東京に行きます。 | |
| ・ | 그는 지역사회에 공헌하기 위해 매주 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼は地域社会に貢献するために毎週ボランティア活動をしています。 | |
| ・ | 그는 단 2 주 만에 체중을 줄였습니다. |
| 彼はたった2週間で体重を減らしました。 | |
| ・ | 그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다. |
| 彼は先週友人と政治的な問題についてディベートしました。 | |
| ・ | 그들은 다음 주 수업에서 과학과 기술의 진보에 대해 토론합니다. |
| 彼らは来週の授業で科学技術の進歩に関するディベートを行います。 | |
| ・ | 이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다. |
| 今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。 | |
| ・ | 이번 주말 유명 화가의 신작이 갤러리에서 전시된다. |
| 今週末、有名画家の新作がギャラリーで展示される。 | |
| ・ | 매주 토요일에는 산에 오릅니다. |
| 毎週土曜日には山に登ります。 | |
| ・ | 주말에는 주로 뭐 하세요? |
| 週末は主に何をなさいますか? | |
| ・ | 보증금을 반환하기까지 몇 주가 걸릴 수 있습니다. |
| 保証金を返還するまでに数週間かかる場合があります。 | |
| ・ | 몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다. |
| 数週間程度は生存できる食糧がある。 | |
| ・ | 이번 주말 지출을 정산하면 잔액을 알 수 있습니다. |
| この週末の出費を精算すると、残高がわかります。 |
