【週】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<週の韓国語例文>
주말마다 비가 오네.
末のたびに雨が降るね。
요즘 일이 너무 바빠서 주말도 아이들을 친정집에 맡기고 있어요.
最近仕事がとても忙しくて、末も子供を実家に預けています。
저번 주 동호회 모임에는 왜 안 나왔어?
の同好会の集まりにどうして出なかったの?
전치 6주 나와서 당분간 시합에 못 나가요.
全治6間で、しばらく試合に出られません。
전치 2주 나와서 당분간 회사에 못 간다.
全治2間で、しばらく会社に行けない。
다음 주부터 딸이 대학 입시예요.
から娘が大学の入試なんですよ。
다음 주 스케줄이 정해지는 대로 연락해 주세요.
のスケジュールが決まり次第、連絡してください。
지난주에 빌려준 만화 다 읽었어요?
貸した漫画、読み終わりましたか。
나는 간호사라서 주 2회는 야간근무입니다.
私は看護師なのでに2日は夜間勤務をします。
한국에서는 주간당 법정 근로시간이 잔업을 포함해 52시간이 되었다.
韓国では、1間当たりの法定労働時間が残業を含めて52時間になりました。
손님에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다만 이번 주는 사정에 의해 휴업합니다.
お客様にはご迷惑おかけし申し訳ありませんが今は都合により休業します。
주급이란 임금 지급 형태 중의 하나로 1주 단위로 지불하는 방식이다.
給とは、賃金の支払い形態の一つで、1を単位として支払う方式である。
나도 가고 싶지만 이번 주는 업무량이 많아.
僕も行きたいけど、今は仕事量が多い。
이번 주 휴업합니다.
中休業します。
주말에 야구를 보려고 표를 미리 사 두었다.
末に野球を見ようとチケットを前もって買っておいた。
지난주 바다에 다녀와서 얼굴이 너무 탔다.
海に行ってきて顔を焼き過ぎた。
서류 제출일을 1주 착각했어요.
書類の提出日を1間間違えました。
일주일에 한 번꼴로 옵니다.
一ペースで来ます。
영업부라서 주 3회는 반드시 술자리가 있습니다.
営業部なので、3回は必ず飲み会があります。
바쁜 시긴데, 아르바이크가 일주일이나 쉬더라니까.
忙しい時期なのに、バイトは一間も休んだんだよ。
언뜻 들었는데, 다음 주부터 숙제가 없어진데.
小耳にはさんだけど、来から宿題が無くなるって。
앞에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다.
先に言及したとおり、来月曜日から休みに入ります。
주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요.
末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと面倒です。
감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다.
風邪は基本的に1間程度で症状はなくなります。
4주나 집을 비우는 건 걱정이네.
4間も家を空けるのは心配だな。
고기압의 영향으로 다음 주도 더위가 계속될 전망입니다.
高気圧の影響で来も暑さが続く見込みです。
정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다.
停滞前線の影響を受ける南部地方は、1間ずっと雨が降り続いている。
남부지방은 다음 주 내내 비가 올 것으로 기상청은 예보했다.
南部地方は来いっぱい雨が降ると気象庁は予報した。
이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요.
は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。
이번 주는 비오는 날이 많아 눅눅하네요.
は雨の日が多くてじとじとしますね。
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
지난주부터 시민단체의 촛불집회가 이어지고 있다.
から市民団体による、ろうそく集会が続いている。
저번 주부터 다리가 놓여서 배를 타지 않고도 섬에 들어갈 수 있게 되었다.
から橋がかかったので船に乗らなくても島に入ることができるようになった
저번 주부터 회사에 다니고 있어요.
から会社に通っています。
이번 주 파티는 각기 음식물을 가지고 오세요.
末のパーティーには各自食べ物を持ってきて下さい。
저 건물은 다음 주에 철거될 예정이다.
あの建物は来に撤去される予定である。
다음 주부터 여름 방학이 시작됩니다.
から夏休みが始まります。
다음 주부터 드디어 여름휴가다.
からいよいよ夏休みだ。
여름 방학 마지막 주말은 밀린 숙제로 고생한다.
夏休み最後の末は、溜まった宿題に苦しんでいる。
기상청의 주말 일기예보가 예상을 빗나갔다.
気象庁の末天気予報が予想を外れた。
이번 주말에 모임이 있는데, 올 수 있어요?
今度の末、集まりがあるんだけど、来られますか?
싸우고 일주일 넘게 서로 아무 말도 하지 않았습니다.
喧嘩して、一間経ち、互いに一言も話しませんでした。
이 주일 동안 체재합니다.
2間滞在します。
호주에서 2주간 홈스테이 할 예정입니다.
オーストラリアで2間ホームステイする予定です。
주말에 도깨비 여행으로 부산에 갔다 왔습니다.
末は弾丸旅行で釜山に行ってきました。
주말에는 아내와 관광하러 다녀요.
末には妻と観光しに歩き回っています。
주말에 밤도깨비 여행으로 부산에 가요.
末に弾丸旅行で釜山に行きますよ。
당일치기 여행부터 1박 2일 주말여행까지 여행객들이 넘쳐나고 있다.
日帰り旅行から1泊2日の末旅行まで、旅行者であふれている。
전치 7주로 내일이라도 등록이 말소될 예정입니다.
全治7間で、明日にも登録を抹消される見込みです。
매주 대형 마트에서 장을 봐요.
大手スーパーで買い物します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.