【週】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<週の韓国語例文>
주말을 마냥 무심하게 보내는 일도 허다합니다.
末をただただ無心で過ごすことも多々あります。
용의자는 2주간 산에 잠복해 있었다.
容疑者は2間山に潜伏していた。
다음 주 시험이라서 공부해야 돼요.
、試験なので勉強しないといけません。
주말에 친구하고 서울에 놀러 가기로 했어요.
末に友達とソウルへ遊びに行くことにしました。
이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요.
これから1間に2冊ずつ本を読むことにしましょう。
올림픽 관전으로 나날을 보낸 2주일이 끝났습니다.
オリンピック観戦に明け暮れた2間が終わりました。
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽選は、来の木曜日に行われる。
주말에 늦잠 자는 것을 좋아합니다.
末に寝坊するのが好きです。
근데 다음 주 예정 어떻게 됐어?
そういえば来の予定どうなった?
있잖아, 주말에 시간 돼?
あのさ、末に時間あるの?
이번 주말 시간 어때?
末時間どう?
지난주에 왔었으면 좋았을 텐데 왜 안 왔어요.
、来れば良かっただろうにどうして来なかったのですか?
죄송한데 회의를 다음 주로 미뤄 주셨으면 하는데요.
すみませんが、 会議を来に延期してくださればと思うんですが。
출발은 다음 주 월요일이에요.
出発は来月曜日です。
대신 내주 화요일에 뵐 수 있을까요?
代わりに来の火曜日にお会いできますか?
내주는 바빠요.
は忙しいです。
내주 목요일에 피크닉을 갑니다.
の木曜にピクニックに行きます。
내주 수요일에 뵙겠습니다.
の水曜日にお会いします。
내주, 대학 입학 시험을 봐요.
、大学の入学試験を受けます。
다음 주 예정이 꽉 차 있다.
の予定がぎっしり詰まっている。
올해도 일 주밖에 안 남았어요.
ことしも一間しか残っていません。
학교를 일주일 쉬었기에 수업을 따라가기 위해서 열심히 공부해야 합니다.
学校を1間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
주말에 비도 오고 그래서 집에 있었어요.
末に雨も降ってたので家にいました。
다음 주 임시 국회가 개최될 예정입니다.
、臨時国会が開催される予定です。
신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다.
新入生歓迎会は来の金曜日です。
이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다.
、金曜日新入社員の歓迎会があります。
다음 주 시간 있어요?
空いていますか。
다음 주 위원회 의제가 모두 나왔습니다.
の委員会の議題が出揃いました。
아 맞다! 저 다음 주에 한국에 여행가요.
あ、そうだ! 私、来、韓国に旅行行くんですよ。
그건 그렇고 다음 주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来に予定されている遠足のことだけど。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。
지난주에 과장에서 부장으로 승진했거든요.
、課長から部長に昇進したんですよ。
한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가 다음 주에 결혼한다.
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来結婚する。
주말 잘 보내.
いい末を過ごしてね。
주말은 잘 보내고 있습니까?
末は楽しく過ごしていますか。
주말에는 뭐 할 거예요?
末は何をするつもりですか。
내일 비가 내리면 운동회는 다음 주로 연기됩니다.
明日雨が降ったら運動会は来に延期です。
다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다.
から前途有望な新入社員が入社する。
주말에는 사람이 많아 번잡하다.
末には人が多く、煩雑だ。
사건의 발단은 일주일 전에 걸려온 한 통의 전화였습니다.
事件の発端は、1間前にかかってきた1本の電話でした。
신문, 잡지 등을 일주일에 한 번 발행하는 것을 주간이라고 한다.
新聞、雑誌などを一間に一度発行することを刊という。
저는 주간지를 샀습니다.
私は刊誌を買いました。
주간은 일주일에 한 번 간행한다는 뜻입니다.
刊は1間に1度刊行するという意味です。
그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
彼女の新しいCDはここ一間で10万枚売れた。
일주일간의 시골 생활로 그녀는 마음이 안정되었다.
間の田舎生活で彼女は落ち着いた。
이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다
このスーツケースには一間分の服が入るでしょう
다음 주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요.
に休暇をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。
주간지에서 왜곡 보도되었다.
刊誌で歪曲して報道された。
그들은 그 계약금을 다음 주에 입금합니다.
彼らはその契約金を来振り込みます。
남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠.
夫は、末には趣味活動のため、いつも家族は後回しでした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.