【選】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
벌목공은 나무를 골라 자른다.
伐採作業者は樹木をんで切る。
빨래를 널 때는 햇빛이 좋은 장소를 선택합니다.
洗濯物を干すときは、日差しの良い場所をびます。
농가는 토양의 산도를 측정하여 적절한 작물을 선정했습니다.
農家は土壌の酸度を測定して適切な作物を定しました。
야구 선수는 야구 용구를 사용해서 연습을 했어요.
野球手は野球用具を使って練習をしました。
국회의원에 당선되어 정치적 재기에 성공했다.
国会議員に当して政治的再起に成功した。
그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다.
あの手は大きな負傷でこれ以上再起が難しいと判定をもらった。
이대로가 최선의 선택이라고 생각합니다.
このままが最善の択だと思います。
A 대표팀 선수들은 국내외의 주목을 받고 있습니다.
A代表チームの手たちは国内外からの注目を集めています。
A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투하고 있습니다.
A代表チームの手たちはピッチ上で奮闘しています。
A 대표팀 선수들은 경기 전에 몸을 풀고 있습니다.
A代表チームの手たちは試合前のウォーミングアップを行っています。
A 대표팀 선수들은 국가의 자부심을 등에 업고 뛰고 있습니다.
A代表チームの手たちは国の誇りを背負ってプレーしています。
A대표팀 선수들은 훈련에 집중하고 있습니다.
A代表チームの手たちは練習に集中しています。
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다.
彼は片意地を張って、他の択肢を考慮しない。
건물 노후화가 진행되면서 주민들은 퇴거를 선택했다.
建物の老朽化が進行し、住民は立ち退くことを択した。
만약 그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長にばれていただろう。
그의 결단은 어려운 선택지 속에서 이루어졌다.
彼の決断は困難な択肢の中から行われた。
시청자의 투표로 최우수 작품이 선정되었습니다.
視聴者の投票で、最優秀作品がばれました。
선수들에게 하루 휴식을 줬다.
手たちに1日の休憩を与えた。
인내심을 갖고 기다리는 것이 때로는 최선의 선택이다.
忍耐強く待つことが時には最善の択だ。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った択で過酷な代価を払ったりする。
선택의 순간이 다가온다.
択の瞬間が近づいてくる。
그 선택지는 우리에게 바람직하지 않은 것이었습니다.
その択肢は私たちにとって好ましくないものでした。
운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다.
スポーツ手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。
반도덕적인 선택을 하는 것은 사회에 악영향을 미칩니다.
反道徳的な択をすることは社会への悪影響をもたらします。
위험을 무릅쓰느냐 안전한 선택을 하느냐의 딜레마가 있었다.
リスクを冒すか安全な択をするかのジレンマがあった。
도덕적인 관점에서 그는 올바른 선택을 했습니다.
彼は常に道徳的な択をするよう努めています。
그는 항상 도덕적인 선택을 하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は常に道徳的な択をするよう努めています。
그 선택은 도덕적인 고려를 필요로 합니다.
その択は道徳的な考慮を要します。
여주 살 때는 신선한 걸로 고른다.
ゴーヤを買うときは新鮮なものをぶ。
운동선수들은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다.
スポーツ手たちは試合で死力を尽くして勝利を目指す。
나는 그저 즐거운 일을 선택한 것 뿐입니다.
僕はただ、楽しい仕事をんだだけです。
이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다.
この提案は一方的なものであり、他の択肢も検討されるべきです。
원하는 걸 손에 넣기 위해선 수단 방법 가리지 않는다.
欲するものを手に入れる為なら手段や方法をばない。
선수의 의견에 귀 기울이는 리더십이 필요합니다.
手の意見を聞く耳を持つリーダーシップが必要です。
왜 일일이 내 선택을 부정하는지 모르겠어.
なぜいちいち私の択を否定するのか分からない。
그녀는 식탁보에 어울리는 냅킨을 골랐어요.
彼女はテーブルクロスにマッチするナプキンをびました。
선수가 페널티킥을 찼다.
手がペナルティーキックを蹴った。
그 대학의 커리큘럼은 필수 과목과 선택 과목으로 구성되어 있어요.
その大学のカリキュラムは、必修科目と択科目で構成されています。
스포츠 팀은 선수와 코치로 구성되어 있습니다.
スポーツチームは、手やコーチから構成されています。
회의 구성원은 각 부서에서 선정되었습니다.
会議の構成員は、各部署からばれました。
항공권을 구입할 때는 항공 보험을 옵션으로 선택할 수 있습니다.
航空券を購入するときには、航空保険がオプションとして択できます。
섭리에 따라 행동하는 것은 현명한 선택입니다.
摂理に従って行動することは、賢明な択です。
자연계의 변화를 받아들이는 것은 현명한 선택입니다.
自然界の変化を受け入れることは、賢明な択です。
승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다.
出来レースが発覚し、関与した手や関係者に対する非難が殺到した。
선발 시험 결과가 발표되었다.
抜試験の結果が発表された。
선발 과정은 엄격하게 지켜진다.
抜プロセスは厳格に守られる。
그 선발 시험은 매우 경쟁률이 높다.
その抜試験は、非常に競争率が高い。
그는 선발 테스트에서 다른 응시자를 앞질렀다.
彼は抜テストで他の受験者を上回った。
그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다.
彼女は抜試験のために一生懸命勉強した。
그는 선발 테스트에서 훌륭한 실력을 보였다.
彼は抜テストで見事な実力を示した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.