【選】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
운동화에 맞는 양말을 고르고 싶어요.
スニーカーに合う靴下をびたいです。
의류를 선택할 때는 날씨를 고려해야 합니다.
衣類をぶときには、天気を考慮する必要があります。
그는 속옷 색깔을 고르는 데 시간을 들였다.
彼は下着の色をぶのに時間をかけた。
그는 스포츠용 속옷을 골랐다.
彼はスポーツ用の下着をんだ。
스웨터를 고를 때는 소재나 디자인에 주의한다.
セーターをぶときは、素材やデザインに注意する。
대회가 시작되기 전에 선수들은 몸을 풀었다.
大会が始まる前に手たちはウォーミングアップを行った。
엘리트 코스라 불리는 노른자위 요직만 골라서 승진했다.
エリートコースと呼ばれる重要な要職だけをんで昇進した。
여름휴가 때 가고 싶은 곳 몇 군데 찜해 놨다.
夏休みに行きたいところをいくつかんでおいた。
더 나은 선수가 되기 위해 노력하겠습니다.
より良い手になるために努力します。
나도 커서 그와 같은 선수가 되겠다고 다짐했다.
私も大きくなったら彼のような手になろうと心に誓った。
그는 프로포즈를 위해 특별한 장소를 선택했다.
彼はプロポーズのために特別な場所をんだ。
그는 프로포즈를 위해 반지를 고르는 데 시간을 들였다.
彼はプロポーズのために指輪をぶのに時間をかけた。
임산부는 임신 중에 적절한 지원을 제공하는 의료 기관을 선택하는 것이 중요합니다.
妊婦は妊娠中に適切なサポートを提供する医療機関をぶことが重要です。
행사 참가자 수를 줄이기 위해 초대장을 엄선했습니다.
イベントの参加者数を控えるため、招待状を厳しました。
반드시 봐 둬야 할 작품을 엄선해서 소개합니다.
必ず観ておくべき作品を厳してご紹介します。
일생에 한 번은 읽어야 할 책을 엄선했습니다.
一生に一度は読むべき本を厳しました。
다시 한 번 읽고 싶은 명작 만화를 엄선했다.
もう一度読みたい名作漫画を厳した。
원료부터 엄선하여 제조한다.
原料から厳して製造する。
새로운 프로세스에 적합한 자재를 선정했습니다.
新しいプロセスに適した資材を定しました。
선거 개표 결과를 TV 중계로 확인하고 있습니다.
挙の開票結果をテレビ中継で確認しています。
그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類考とインタビューだけで抜することにした。
선거를 앞두고 많은 후보자들이 나섰다.
挙を前に、多くの候補者たちが名乗りをあげている。
이번 선거에서 그 후보자의 선거 운동을 도와주게 되었다.
今回の挙で、あの立候補者の挙運動を手伝うことになった。
교사는 학생의 학습 스타일에 따라 교재를 선택합니다.
教師は生徒の学習スタイルに応じて教材を択します。
경기가 종료되기 직전에 우리 선수가 골을 넣었다.
競技が終了される直前に私たち手がゴールを入れた。
그의 선택은 불가역적인 결과를 초래합니다.
彼の択は不可逆的な結果をもたらします。
아래와 같은 사람을 저는 대리인으로 선임해 그 권한을 위임합니다.
下記の者を私の代理人に任しその権限を委任します。
그는 재산 관리를 위해 신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다.
彼は財産管理のために信託会社を代理人としてびました。
만장일치로 그가 리더로 뽑혔어요.
満場一致で彼がリーダーにばれました。
그는 꽃집에서 꽃을 골라 집으로 가져갔습니다.
彼は花屋で花をび、家に持ち帰りました。
절전을 촉진하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다.
節電を促進するために、エネルギー効率の高い家電をんでいます。
이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다.
この映画のターニングポイントは、主人公が新たな人生の道をぶシーンです。
입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발 대상으로 한다.
入社の基準は、英語が堪能な者を優先して抜の対象とされる。
플레이 중에 다친 선수가 있어요.
プレー中に怪我をした手がいます。
어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다.
アウェイの旅は、手たちにとってチームの結束を高めることができます。
원정 환경에서 플레이하는 것은 선수에게 새로운 경험입니다.
アウェイの環境でプレーすることは、手にとって新しい経験です。
축구 경기 중 그는 상대 선수로의 팔꿈치에 타박상을 입었다.
サッカーの試合中、彼は相手手から肘で打撲を受けた。
그녀는 스스로의 선택에 책임을 지고 있다.
彼女は自らの択に責任を持っている。
최적의 선택지를 검토하십시오.
最適な択肢を検討してください。
그들은 럭비 선수권에서 승리를 거두었다.
彼らはラグビーの手権で勝利を収めた。
그녀는 농구 스타 선수로 알려져 있다.
彼女はバスケットボールのスター手として知られている。
그는 프로 테니스 선수가 되는 꿈을 가지고 있다.
彼はプロのテニス手になる夢を持っている。
무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다.
膝の関節に負担をかけないように、適切な靴をぶことが大切です。
그의 발톱은 깨지기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다.
彼の足指の爪は割れやすいので、靴をぶときに注意している。
부상으로 선수 은퇴 이후 경찰이 되었다.
負傷で手を引退後警察になった。
그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다.
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー手として引退しました。
선수 생활을 은퇴하다.
手生活を引退する。
그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다.
彼女はプロのサッカー手を目指してトレーニングしています。
문맹은 자기 성장이나 직업 선택지에 영향을 줄 수 있습니다.
文盲は自己成長や職業の択肢に影響を与える可能性があります。
다리를 탈구한 선수는 바로 피치에서 운반되었습니다.
足を脱臼した手は、すぐにピッチから運ばれました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.