【選】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
사전 편찬자는 표제어 선정에 신중해야 한다.
辞書の編纂者は見出し語の択に慎重でなければならない。
올림픽에서 한반도기를 든 선수들이 입장했다.
オリンピックで韓半島旗を持った手たちが入場した。
사용자가 설정에서 비활성화를 선택할 수 있다.
ユーザーは設定で無効化を択できる。
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告人は弁護士を任した。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重要でない情報を別して表示する。
공급처 선정에 신중을 기해야 한다.
供給先の定には慎重を期すべきだ。
스포츠 연맹은 선수들의 권리를 보호한다.
スポーツ連盟は手の権利を保護する。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和をんだ。
이번 특별사면이 대선 정국에 어떤 영향을 미칠지 여야가 촉각을 곤두세우고 있다.
特別赦免が大統領挙の政局にいかなる影響を及ぼすのか、与野党が神経を尖らせている。
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요.
離婚することが最善の択だと感じました。
여동생의 생일 선물을 골랐습니다.
妹の誕生日プレゼントをびました。
입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는 선택지도 있습니다.
入社した職場が合わなければ、転職するという択肢もあります。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかずの材料を市場でぶ。
그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다.
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー手として引退しました。
선수 생활을 은퇴하다.
手生活を引退する。
결혼식 때 신을 구두 한 켤레를 골랐어요.
結婚式に履く革靴一足をびました。
그 두 선수는 손발이 척척 맞는다.
あの2人の手はびったり息が合っている。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は最近、若い手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
당원은 선거운동을 도왔다.
党員は挙活動を手伝った。
당첨되면 상품권을 받을 수 있다.
すると商品券がもらえる。
감독은 선수의 태도에 극대노했다.
監督は手の態度に激怒した。
운동선수들은 체력 관리 비법이 있다.
運動手たちは体力管理の秘訣がある。
시합 중 선수들의 팀워크가 흐트러졌다.
試合中に手たちのチームワークが乱れた。
임의로 선택해도 된다.
任意にんでもよい。
임의로 선정하다.
任意にぶ。
그녀는 결코 쉽지 않은 선택을 했다.
彼女は決して容易くない択をした。
그 선수의 기록은 전무후무하다.
その手の記録は前例がない。
이 팀의 앵커 선수는 공격과 수비 모두 뛰어나다.
このチームのエース手は攻守両方に優れている。
가축의 종류에 따라 적합한 사료를 선택해야 한다.
家畜の種類によって適した飼料をぶ必要がある。
그는 상대 선수들과 선전을 벌였다.
彼は相手手と善戦を繰り広げた。
구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し準備してきた国家代表手たちの善戦を期待します。
감독은 선전의 원동력으로 선수들의 강한 정신력을 꼽았다.
監督は、善戦の原動力として手たちの強い精神力を挙げた。
위원장을 선출하기 위해 회의를 소집했다.
委員長を出するために会議を招集した。
선출 절차는 투명하고 공정하게 이루어졌다.
出の手続きは透明かつ公正に行われた。
선출된 대표자는 모두의 의견을 반영해야 한다.
出された代表者はみんなの意見を反映しなければならない。
주민들이 직접 시장을 선출할 권리가 있다.
住民たちは直接市長を出する権利がある。
후보자 중에서 가장 적합한 사람을 선출했다.
候補者の中から最も適切な人物を出した。
그 단체는 매년 임원을 선출한다.
その団体は毎年役員を出する。
위원회를 구성할 새로운 회원을 선출해야 한다.
委員会を構成する新しいメンバーを出しなければならない。
신임 사장은 이사회에서 선출되었다.
新任社長は理事会で出された。
학생회 임원을 선출하는 투표가 진행되었다.
生徒会役員を出する投票が行われた。
우리는 회장으로 그를 선출했다.
私たちは会長に彼を出した。
이사회에서 이사를 선출하다.
取締役会で取締役を出する。
투표자가 대표를 선출하다.
投票者が代表を出する。
대통령을 선거로 선출하다.
大統領を挙で出する。
운동 선수들은 훈련 후 탈의실에서 탈의한다.
運動手たちは練習後、更衣室で服を脱ぐ。
그 선수는 장타뿐 아니라 출루율도 높다.
その手は長打だけでなく出塁率も高い。
장타를 치는 선수는 상대 투수에게 큰 위협이다.
長打を打つ手は相手投手にとって大きな脅威だ。
관전을 하면서 선수들의 열정을 느낄 수 있었다.
観戦しながら手たちの熱意を感じることができた。
큰 역경을 이겨낸 선수들의 감동 스토리를 현장에서 직관했다.
大きな逆境に乗り越えた手たちの感動のストーリを現場で直接観戦した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.