【選】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
그들은 겁도 없이 위험한 길을 선택했다.
彼らは恐れずに危険な道をんだ。
그 선수는 앞서 달리는 주자를 뒤좇고 있다.
その手は前を走るランナーを追いかけている。
부모님은 내가 그 직업을 선택하도록 강력히 종용했다.
両親は私がその職業をぶよう強く勧めた。
원목 선택에는 시간과 경험이 필요합니다.
原木の定には時間と経験が必要です。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法をぶことが最良の択です。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退を決めるのは非常に難しい択です。
초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다.
招待状には席次や食事の択肢が書かれています。
수비수는 상대 선수와의 일대일 승부를 제압해야 한다.
ディフェンダーは相手手との一対一の勝負を制することが求められる。
새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다.
シックハウス症候群を予防するために、建材や家具の定に気を付ける必要がある。
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다.
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家をぶとよい。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者をべば、予算内で質の高い建物を建てることができる。
새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다.
新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者をぶことが重要だ。
장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요.
葬地は故人の故郷に近い場所にばれることが多いです。
고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요.
故人は家族がんだ葬地に埋葬されました。
상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다.
相手チームの手たちは、非常に技術的に優れています。
그는 팀의 주축 선수입니다.
彼はチームの主軸となる手です。
캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다.
キャスティングの結果、彼が主役にばれました。
팀은 세 명의 선수를 퇴출헸다.
チームは3人の手を放出した。
승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために全力投球する手たちを見て感動した。
그 선수는 시상식에서 거명되었다.
その手が表彰式で名指しされた。
해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요.
ハッチバック車をんだ理由は、収納スペースが広いからです。
그는 최정상 선수로 알려져 있습니다.
彼はトップクラスの手として知られています。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の最優秀手は彼だった。
수훈 갑 트로피를 가지고 있다.
最優秀手のトロフィーを持っている。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀手としてチームを引っ張った。
수훈 갑으로 상을 받았다.
最優秀手の表彰を受けた。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の最優秀手にばれた。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の択には多くの疑問符がついている。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の択には多くの疑問符がついている。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーをんだ。
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다.
ブラジャーをぶとき、サイズが最も重要だ。
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーをぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている。
브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다.
ブラジャーは毎日着用するものだから、肌に優しい素材をんでいる。
기침약에는 여러 종류가 있으므로 증상에 맞는 것을 고르는 것이 중요합니다.
咳止めには色々な種類があるので、症状に合ったものをぶことが大切です。
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다.
数え切れないほど多くの択肢があると感じた。
건강한 식음료를 고르려고 해요.
健康的な食品や飲料をぶようにしています。
좋은 사람을 뽑는 게 무엇보다 중요해. 인사가 만사야.
いい人をぶことが何より大切。人事が大事。
메인 디쉬로 생선을 선택해서 디저트는 상큼한 것으로 했어요.
メインディッシュに魚をんだので、デザートもさっぱりしたものにしました。
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道をんだが、結果的には間違っていた。
그 선수의 속도는 클래스가 다르다.
あの手の速さはレベルが違う。
그는 섬세한 성격이라 말을 가려서 살살 다루는 게 좋아.
彼は繊細な性格だから、言葉をんで丁寧に扱ったほうがいいよ。
알기를 우습께 보면 안 된다. 그는 정말 뛰어난 선수이다.
甘く見てはいけない。彼は本当に優れた手だ。
그는 회의에서 자신의 의견을 말할 때 항상 말을 가려서 한다.
彼は会議で自分の意見を言うとき、いつも言葉をんで言う。
말을 가려서 하는 것이 때로는 어려운 일이 될 때도 있다.
言葉をんで話すことが、時には難しいこともある。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉をんで言っている。
감정적이지 않게 말을 가려서 하려고 한다.
あまり感情的にならず、言葉をんで話すようにしています。
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다.
彼はいつも言葉をんで言うので、誤解を招くことが少ない。
첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다.
初めての試合で、予想以上に強い手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。
그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다.
あの手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。
그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다.
その手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.