<選の韓国語例文>
| ・ | 시계방에서 세련된 벽시계를 골랐습니다. |
| 時計店でおしゃれな壁時計を選びました。 | |
| ・ | 시계방에서 특별한 선물을 골랐어요. |
| 時計店で特別なプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 철물점에서 페인트를 골랐습니다. |
| 金物屋でペンキを選びました。 | |
| ・ | 완구점에서 친구에게 생일 선물을 골랐어요. |
| 玩具店で友達に誕生日プレゼントを選びました。 | |
| ・ | 완구점에서 퍼즐을 골라봤어요. |
| 玩具店でパズルを選んでみました。 | |
| ・ | 완구점에서 인형을 골랐어요. |
| 玩具店でぬいぐるみを選びました。 | |
| ・ | 완구점에서 친구 아이에게 줄 선물을 골랐습니다. |
| 玩具店で友達の子供へのプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 가구점에서 거실용 가구를 골랐습니다. |
| 家具屋でリビング用の家具を選びました。 | |
| ・ | 가구점에서 구매하고 싶은 가구 색상을 골랐습니다. |
| 家具屋で購入したい家具の色を選びました。 | |
| ・ | 가구점에서 심플한 선반을 골랐습니다. |
| 家具屋でシンプルな棚を選びました。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 기념일용 선물을 골랐습니다. |
| 貴金属店で記念日用のギフトを選びました。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 생일 선물을 골랐습니다. |
| 貴金属店で誕生日プレゼントを選びました。 | |
| ・ | 금은방에서 선물을 고를 예정입니다. |
| 貴金属店でプレゼントを選ぶ予定です。 | |
| ・ | 금은방에서 다이아몬드 목걸이를 골랐습니다. |
| 貴金属店でダイヤモンドのネックレスを選びました。 | |
| ・ | 무사증 여행지를 선택하고 있어요. |
| 無査証での旅行先を選んでいます。 | |
| ・ | 신발가게에서 발에 맞는 깔창을 골라줬어요. |
| 靴屋で足に合ったインソールを選んでくれました。 | |
| ・ | 아이의 신발을 신발 가게에서 골랐습니다. |
| 子どもの靴を靴屋で選びました。 | |
| ・ | 피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다. |
| 肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。 | |
| ・ | 수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다. |
| 睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。 | |
| ・ | 양질의 와인을 고르기 위해 시음했습니다. |
| 良質なワインを選ぶために試飲しました。 | |
| ・ | 양질의 상품을 엄선하여 취급하고 있습니다. |
| 良質な商品を厳選して取り扱っています。 | |
| ・ | 비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다. |
| フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。 | |
| ・ | 귓불에 어울리는 목걸이를 골랐어요. |
| 耳たぶに似合うネックレスを選びました。 | |
| ・ | 귓불에 어울리는 귀걸이를 골랐어요. |
| 耳たぶに似合うイヤリングを選びました。 | |
| ・ | 매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
| 辛味の少ない料理を選びました。 | |
| ・ | 팔이 가늘어 보이는 드레스를 골랐습니다. |
| 腕が細く見えるドレスを選びました。 | |
| ・ | 하차하는 것은 때로는 필요한 선택입니다. |
| 降板することは、時には必要な選択です。 | |
| ・ | 계량컵을 선택할 때는 눈금이 잘 보이는 것이 중요합니다. |
| 計量カップを選ぶ際は、目盛りの見やすさが大切です。 | |
| ・ | 그들은 샛길을 선택해서 여행 시간을 단축했어요. |
| 彼らは間道を選んで、旅行の時間を短縮しました。 | |
| ・ | 편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다. |
| 楽々と移動できる交通手段を選びました。 | |
| ・ | 후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다. |
| 跡継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。 | |
| ・ | 후사 선정이 드디어 끝났어요. |
| 跡継ぎの選定がようやく終わりました。 | |
| ・ | 후계자를 고르다. |
| 後継者を選ぶ。 | |
| ・ | 여자 친구를 생각하면서 선물을 골랐습니다. |
| 彼女ののことを思いながらプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 도로가 혼잡하기 때문에 우회로를 선택해야 합니다. |
| 道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要があります。 | |
| ・ | 일시적인 해결책이 제안되었지만, 다른 선택지도 검토합니다. |
| 一時的な解決策が提案されましたが、他の選択肢も検討します。 | |
| ・ | 수몰된 도로를 피해 우회로를 선택했습니다. |
| 水没した道路を避けて、迂回路を選びました。 | |
| ・ | 겨울용 신발을 선택할 때는 미끄럼 방지가 매우 중요합니다. |
| 冬用の靴を選ぶ際は、滑り止めが大切です。 | |
| ・ | 비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다. |
| 備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。 | |
| ・ | 군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
| 軍人としての道を選んだことを誇りに思います。 | |
| ・ | 신혼부부는 새 가구를 고르러 갔습니다. |
| 新婚夫婦は、新しい家具を選びに行きました。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고를 때는 색상이나 소재에 신경을 씁니다. |
| 服一着を選ぶときは、色や素材に気をつけます。 | |
| ・ | 옷 한 벌을 고르는 데 시간이 꽤 걸렸어요. |
| 服一着を選ぶのに、かなり時間がかかりました。 | |
| ・ | 와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다. |
| ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。 | |
| ・ | 투피스를 선택할 때는 소재와 색상을 중요하게 생각합니다. |
| ツーピースを選ぶ際には、素材と色合いを大切にしています。 | |
| ・ | 수영복에 맞춘 샌들을 골랐어요. |
| 水着に合わせたサンダルを選びました。 | |
| ・ | 후드티 색상이 풍부해서 고르는 게 재미있어요. |
| パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 자웅 동체의 생물은 환경에 따른 번식 전략을 선택합니다. |
| 雌雄同体の生物は、環境に応じた繁殖戦略を選びます。 | |
| ・ | 여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다. |
| 女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。 | |
| ・ | 피겨 스케이팅 선수가 되려면 얼마나 연습이 필요한가요? |
| フィギュアスケートの選手になるにはどのくらい練習が必要ですか? |
