<の韓国語例文>
・ | 선거일은 선거 캠페인의 결과가 밝혀지는 날입니다. |
選挙日は、選挙キャンペーンの結果が明らかにされる日です。 | |
・ | 선거일은 유권자가 정부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다. |
選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。 | |
・ | 선거일은 국가의 방향을 결정하기 위한 중요한 시점입니다. |
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。 | |
・ | 선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다. |
選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。 | |
・ | 선거일은 선거권을 가진 사람들이 민의를 나타내는 날입니다. |
選挙日は、選挙権を持つ人々が民意を示す日です。 | |
・ | 선거일은 국가나 지역의 중요한 날 중 하나입니다. |
選挙日は、国や地域の重要な日の一つです。 | |
・ | 선거일은 민주주의의 기본적인 행사 중 하나입니다. |
選挙日は、民主主義の基本的な行事の一つです。 | |
・ | 선거일은 유권자가 투표에 참여하는 날입니다. |
選挙日は、有権者が投票に参加する日です。 | |
・ | 기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다. |
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다. |
期日前投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。 | |
・ | 사전 투표는 선거일의 혼잡을 피할 수 있습니다. |
期日前投票は、選挙日の混雑を避けることができます。 | |
・ | 사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다. |
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。 | |
・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
・ | 그는 그녀의 제안을 거부하고 다른 선택지를 모색했다. |
彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した。 | |
・ | 체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다. |
体操選手の曲線は美しく、力強さを感じさせる。 | |
・ | 그의 체형은 근육질이고 운동선수 같다. |
彼の体型は筋肉質で、スポーツ選手のようだ。 | |
・ | 그 선수는 오기로 가득 차 있다. |
その選手は負けん気に満ちている。 | |
・ | 그는 오기가 센 선수다. |
彼は負けん気の強い選手だ。 | |
・ | 그들은 학생들에게 경력 선택에 대해 강연합니다. |
彼らは学生たちにキャリアの選択について講演します。 | |
・ | 깨끗이 패배를 인정한 선수의 모습은 정말 멋있었다. |
潔く負けを認めた選手の姿は本当にかっこよかった。 | |
・ | 도보로 이동하는 것은 환경 친화적인 선택지입니다. |
徒歩での移動は環境に優しい選択肢です。 | |
・ | 대통령 선거 결과가 국내외에서 큰 반향을 일으키고 있습니다. |
大統領選挙の結果が国内外で大きな反響を呼んでいます。 | |
・ | 대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다. |
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。 | |
・ | 대선 결과가 공식적으로 발표되었습니다. |
大統領選挙の結果が公式に発表されました。 | |
・ | 대선 경선에서 후보자가 결정됩니다. |
大統領選挙の予備選挙で候補者が決定されます。 | |
・ | 대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が最後の演説を行っています。 | |
・ | 대선 투표율이 사상 최저를 기록하고 있습니다. |
大統領選挙の投票率が過去最低を記録しています。 | |
・ | 대선 유권자들이 후보자의 공약에 주목하고 있습니다. |
大統領選挙の有権者が候補者の公約に注目しています。 | |
・ | 대선 후보자가 선거 집회를 개최하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が選挙集会を開催しています。 | |
・ | 대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。 | |
・ | 대선의 정치 광고가 텔레비전에서 방송되고 있습니다. |
大統領選挙の政治広告がテレビで放送されています。 | |
・ | 대통령 선거 투표소에는 긴 행렬이 있습니다. |
大統領選挙の投票所には長い行列ができています。 | |
・ | 대통령 선거 개표 속보가 인터넷에서 공개됩니다. |
大統領選挙の選挙結果が即日発表される予定です。 | |
・ | 대선 결과가 당일 발표될 예정입니다. |
大統領選挙の選挙結果が即日発表される予定です。 | |
・ | 대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다. |
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。 | |
・ | 대선 투표율이 역대 최고가 될 것 같아요. |
大統領選挙の投票率が過去最高になりそうです。 | |
・ | 대선 후보자들이 유권자들에게 정책을 호소하고 있습니다. |
大統領選挙の候補者が有権者に政策を訴えています。 | |
・ | 대선 토론회가 TV에서 방송됩니다. |
大統領選挙のディベートがテレビで放送されます。 | |
・ | 대선 결과가 전국에서 주목받고 있습니다. |
大統領選挙の結果が国中で注目されています。 | |
・ | 대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다. |
大統領選挙の候補者たちが最後の選挙戦を展開しています。 | |
・ | 내일은 대통령 선거 투표일입니다. |
明日は大統領選挙の投票日です。 | |
・ | 2017년 올해 한국에서는 제 19대 대선이 있다. |
2017年今年、韓国では第19代大統領選挙がある。 | |
・ | 골프 대회에서 그 선수가 대회를 연패할 것인지 주목되고 있다. |
ゴルフ大会であの選手が大会を連覇するか注目されています。 | |
・ | 그 선택은 미래에 영향을 미칠지도 모른다. |
その選択は将来に影響を与えるかもしれない。 | |
・ | 안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다. |
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。 | |
・ | 그 선수들은 항상 투쟁심을 가지고 플레이하고 있다. |
その選手たちは常に闘争心を持ってプレーしている。 | |
・ | 그 선수는 투쟁심이 가득한 플레이로 팀을 이끌었다. |
その選手は闘争心に満ちたプレイでチームをリードした。 | |
・ | 정치적인 선택은 신중하게 검토되어야 합니다. |
政治的な選択は慎重に検討されるべきです。 | |
・ | 정치인은 선거 전에 유세를 한다. |
政治家は選挙前に遊説を行う。 |