<選の韓国語例文>
| ・ | 주전 선수로 활약하고 있다. |
| 主力選手として活躍している。 | |
| ・ | 주전 선수가 부상 당해서 팀에 영향이 있었다. |
| 主力選手が怪我をしてチームに影響が出た。 | |
| ・ | 그는 팀의 주전 선수다. |
| 彼はチームの主力選手だ。 | |
| ・ | 그녀는 기계 체조 세계에서 유명한 선수이다. |
| 彼女は器械体操の世界で有名な選手だ。 | |
| ・ | 그는 기계 체조 선수예요. |
| 彼は器械体操の選手です。 | |
| ・ | 수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다. |
| 修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。 | |
| ・ | 바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요. |
| 床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。 | |
| ・ | 생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다. |
| 生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。 | |
| ・ | 접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다. |
| 接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。 | |
| ・ | 온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요. |
| 全国民が投票する選挙が来週行われます。 | |
| ・ | 그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요. |
| 彼が選ばれた理由は、他でもなくその実力です。 | |
| ・ | 그 선택은 죽느냐 사느냐를 결정짓는 것이었어요. |
| その選択は生きるか死ぬかを決めるものだった。 | |
| ・ | 그때 나는 죽느냐 사느냐의 선택을 했어요. |
| あの時、私は生きるか死ぬかの選択をしたんだ。 | |
| ・ | 신인 선수가 대활약을 펼쳐 주목을 받고 있어요. |
| 新人選手が大活躍し、注目を集めています。 | |
| ・ | 저 선수는 세계 대회에서 대활약하고 있어요. |
| あの選手は世界大会で大活躍しています。 | |
| ・ | 이 선수는 이번 시즌 대활약하고 있다는 평을 받고 있어요. |
| この選手は今シーズン、大活躍していると評判です。 | |
| ・ | 그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다. |
| 彼女は他人の目を意識して服装を選んだ。 | |
| ・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
| 彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
| ・ | 정확한 시장 분석을 통해 투자처를 고른다. |
| 正確な市場分析を通じて投資先を選ぶ。 | |
| ・ | 투자처를 선정할 때, 리스크를 고려해야 한다. |
| 投資先を選定する際には、リスクを考慮する必要がある。 | |
| ・ | 그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요. |
| 彼はジャマイカ出身で、陸上競技の選手です。 | |
| ・ | 월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요. |
| ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高です。 | |
| ・ | 월드클래스 선수들이 모이는 대회예요. |
| ワールドクラスの選手たちが集まる大会です。 | |
| ・ | 그는 월드클래스 축구 선수예요. |
| 彼はワールドクラスのサッカー選手です。 | |
| ・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
| 商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
| ・ | 역전골을 넣은 선수가 MVP로 선정됐어요. |
| 逆転ゴールを決めた選手がMVPに選ばれました。 | |
| ・ | 그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다. |
| その選択肢は自縄自縛に陥る可能性がある。 | |
| ・ | 금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다. |
| 禁治産者の状態であることが認められた場合、裁判所が後見人を選任します。 | |
| ・ | 그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다. |
| 彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。 | |
| ・ | 다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다. |
| 次の選挙を前に、政界再編が活発に行われている。 | |
| ・ | 그들은 겁도 없이 위험한 길을 선택했다. |
| 彼らは恐れずに危険な道を選んだ。 | |
| ・ | 그 선수는 앞서 달리는 주자를 뒤좇고 있다. |
| その選手は前を走るランナーを追いかけている。 | |
| ・ | 부모님은 내가 그 직업을 선택하도록 강력히 종용했다. |
| 両親は私がその職業を選ぶよう強く勧めた。 | |
| ・ | 원목 선택에는 시간과 경험이 필요합니다. |
| 原木の選定には時間と経験が必要です。 | |
| ・ | 주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다. |
| 主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。 | |
| ・ | 거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다. |
| 進退を決めるのは非常に難しい選択です。 | |
| ・ | 초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다. |
| 招待状には席次や食事の選択肢が書かれています。 | |
| ・ | 수비수는 상대 선수와의 일대일 승부를 제압해야 한다. |
| ディフェンダーは相手選手との一対一の勝負を制することが求められる。 | |
| ・ | 새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다. |
| シックハウス症候群を予防するために、建材や家具の選定に気を付ける必要がある。 | |
| ・ | 새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다. |
| シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。 | |
| ・ | 좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다. |
| 良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。 | |
| ・ | 새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다. |
| 新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者を選ぶことが重要だ。 | |
| ・ | 장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요. |
| 葬地は故人の故郷に近い場所に選ばれることが多いです。 | |
| ・ | 고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요. |
| 故人は家族が選んだ葬地に埋葬されました。 | |
| ・ | 상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다. |
| 相手チームの選手たちは、非常に技術的に優れています。 | |
| ・ | 그는 팀의 주축 선수입니다. |
| 彼はチームの主軸となる選手です。 | |
| ・ | 캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다. |
| キャスティングの結果、彼が主役に選ばれました。 | |
| ・ | 팀은 세 명의 선수를 퇴출헸다. |
| チームは3人の選手を放出した。 | |
| ・ | 승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다. |
| 勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。 | |
| ・ | 그 선수는 시상식에서 거명되었다. |
| その選手が表彰式で名指しされた。 |
