【重大】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重大の韓国語例文>
차 점검을 게을리하면 생각치 않는 문제나 중대한 사고로 이어집니다.
車の点検を怠ると思わぬトラブルや重大な事故につながります。
중대한 위기에 직면하고 있다.
重大な危機に直面している。
중대한 문제가 발생했기 때문에 대응을 서두르지 않을 수 없습니다.
重大なトラブルが発生したため、対応を急がざるを得ません。
중대한 결함이 여러 개 있다.
重大な欠陥が複数ある。
말단 공무원이라도 책임은 막중합니다.
下っ端公務員でも責任は重大です。
불법 입국은 국가 주권에 대한 중대한 침해입니다.
不法入国は国の主権に対する重大な侵害です。
불법 입국은 중대한 범죄 행위입니다.
不法入国は重大な犯罪行為です。
사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다.
ことの重大さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。
중혼은 혼인 제도에 대한 중대한 위반입니다.
重婚は、婚姻制度への重大な違反です。
중대한 발표를 듣는 장면에서 초긴장된다.
重大な発表を聞く場面で超緊張する。
수출 지향형 공업화 전략은 지금 중대한 전기에 서있다.
輸出指向型工業化戦略は、今重大な転機に立たされている。
중대한 교통사고 때문에 거리를 봉쇄한다.
重大な交通事故のため通りを封鎖する。
중대한 과실을 저지른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다.
重大な過失を犯した従業員には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。
그 임원은 중대한 실수를 저질러 파면되었습니다.
その役員は重大なミスを犯し、罷免されました。
작가가 표절하는 것은 중대한 문제입니다.
作家が盗作することは重大な問題です。
중대한 범죄는 일벌백계해야 한다.
重大な犯罪は、一罰百戒すべきだ。
중대한 오류가 발각되어 팀은 침묵했다.
重大なエラーが発覚し、チームは黙り込んだ。
그 중대한 문제에 정부는 침묵했다.
その重大な問題に政府は黙り込んだ。
그 중대한 고백에 그들은 입을 다물었다.
その重大な告白に彼らは黙り込んだ。
정부는 중대한 범죄를 저지른 범인을 공정한 재판 후 처형했다.
政府は、重大な犯罪を犯した犯人を公正な裁判の後、処刑した。
불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다.
不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。
그는 중대한 미스를 범하고, 명예 회복의 기회를 노리고 있다.
彼は重大なミスを犯し、名誉挽回の機会を狙っている。
그 설득력 있는 데이터는 문제의 중대성을 부각시켰습니다.
その説得力あるデータは問題の重大性を浮き彫りにしました。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
재산권이 박탈되는 것은 중대한 법적 조치다.
財産権が剥奪されることは、重大な法的措置である。
그 발언은 중대한 반향을 불러일으켰다.
その発言は重大な反響を呼び起こした。
중대한 윤리 위반이 발각되어 그는 정직을 당했어요.
重大な倫理違反が発覚し、彼は停職処分を受けました。
기밀 정보의 누설은 중대한 문제입니다.
機密情報の漏洩は重大な問題です。
그 정보는 중대한 비밀로서 보호되고 있다.
その情報は重大な秘密として保護されている。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗は彼のキャリアに重大な打撃を与えた。
그 회사는 중대한 위기에 직면해 있다.
その会社は重大な危機に直面している。
그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
그 문제는 그들의 관계에 중대한 영향을 미쳤다.
その問題は彼らの関係に重大な影響を与えた。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。
그 판단은 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その判断は重大な影響を与えるかもしれない。
그 결정은 조직 전체에 중대한 변화를 가져올 것이다.
その決定は組織全体に重大な変化をもたらすだろう。
그의 발언에는 중대한 의미가 담겨 있음을 깨달았다.
彼の発言には重大な意味が込められていることに気づいた。
그 사건은 중대한 사회 문제가 되고 있다.
その事件は重大な社会問題となっている。
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠지도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
그의 발언에는 중대한 의미가 담겨 있었다.
彼の発言には重大な意味が込められていた。
중대한 위반이 발각될 경우 처벌받을 수 있다.
重大な違反が発覚した場合、処罰される可能性がある。
그의 행동은 중대한 결과를 가져왔다.
彼の行動は重大な結果をもたらした。
중대한 결정을 내리기 전에 신중하게 생각할 필요가 있다.
重大な決定を下す前に慎重に考える必要がある。
자신의 미래를 위해 중대한 결정을 내렸다.
自分の未来の為に重大な決定を下した。
중대한 사태가 발생했다.
重大な事態が発生した
중대한 범죄를 방지하다.
重大な犯罪を防止する。
중대한 관심을 갖다.
重大な関心を持つ。
이것은 중대한 문제입니다.
これは重大な問題です。
대통령의 책임은 지극히 중대하다.
大統領の責任は極めて重大だ。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.