【重要】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重要の韓国語例文>
그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요.
彼は重要な契約書にハンコを押しました。
무에타이 경기에서는 킥 기술이 중요합니다.
ムエタイの試合ではキックの技術が重要です。
합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다.
合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。
가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다.
カラテの指導者はその人格も重要です。
무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다.
武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。
무술 연습은 매일매일의 단련이 중요합니다.
武術の練習は日々の鍛錬が重要です。
혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다.
たんこぶができる前に早期発見が重要だ。
중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다.
重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。
존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다.
尊厳を守るためには、教育が重要です。
구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다.
就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。
집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다
集団生活ではマナーを守ることが重要だ。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다.
文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。
후원자로부터의 지원이 매우 중요합니다.
スポンサーからのサポートが非常に重要です。
스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
スポンサーとの関係を築くことが重要です。
소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다.
マイノリティの文化を尊重することが重要だ。
이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다.
今週末、重要な声明が発表される予定です。
적응력을 발휘하기 위해 계속 배우는 자세가 중요하다.
適応力を発揮するために学び続ける姿勢が重要だ。
다른 문화에 대한 적응력이 국제 비즈니스에서 중요하다.
異文化に対する適応力が国際ビジネスで重要だ。
상황에 따라 적응력을 발휘하는 것이 중요하다.
状況に応じて適応力を発揮することが重要だ。
전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다.
前頭葉は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。
지도력은 리더의 중요한 자질 중 하나입니다.
指導力は、リーダーの重要な資質の一つです。
지도력을 발휘하기 위해서는 신뢰가 중요합니다.
指導力を発揮するためには、信頼が重要です。
통솔력을 발휘하기 위해서는 주위 사람들과의 신뢰 관계가 필수적입니다.
統率力を発揮するためには、リーダーとしての自己認識が重要です。
통솔력은 리더가 갖는 중요한 자질입니다.
統率力はリーダーの持つ重要な資質です。
리더십을 발휘하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 중요합니다.
リーダーシップを発揮するためには、コミュニケーション能力が重要です。
경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다.
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。
학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다.
学校での実習を通じて教育の重要性を学びました。
그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다.
その村では巫俗人が重要な役割を果たします。
회계 연도의 경비 삭감이 기업의 중요 과제입니다.
会計年度の経費削減が企業の重要課題です。
형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다.
蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。
중요한 부분을 형광펜으로 강조했어요.
重要な箇所を蛍光ペンで強調しました。
수묵화는 붓과 먹의 역동적인 균형이 중요합니다.
水墨画は筆と墨のダイナミックなバランスが重要です。
수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다.
水墨画は線と墨の相互作用が重要です。
알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。
달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다.
ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。
그는 사건의 중요한 부분을 증언했다.
彼は事件の重要な部分を証言した。
증인의 증언이 중요합니다.
証人の証言が重要です。
현악기는 오케스트라에서 중요한 역할을 합니다.
弦楽器はオーケストラで重要な役割を果たします。
앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다.
アンサンブルの一員としての責任感が重要だ。
출산율 향상에는 가족 지원이 중요하다.
出生率の向上には家族支援が重要だ。
출산율 향상에는 육아 지원이 중요하다.
出生率の向上には育児支援が重要だ。
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なことが起こる予感がする。
제때 판단을 내리는 것이 중요합니다.
適時な判断を下すことが重要です。
유족의 마음을 이해하는 것이 중요하다.
遺族の気持ちを理解することが重要だ。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます重要性が認識されてきた。
블랙헤드 대책에는 클렌징이 중요합니다.
黒ずみ対策にはクレンジングが重要です。
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
유전자의 기능을 이해하는 것이 중요합니다.
遺伝子の働きを理解することが重要です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.