<重要の韓国語例文>
| ・ | 그는 중요한 계약서에 도장을 찍었어요. |
| 彼は重要な契約書にハンコを押しました。 | |
| ・ | 무에타이 경기에서는 킥 기술이 중요합니다. |
| ムエタイの試合ではキックの技術が重要です。 | |
| ・ | 합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다. |
| 合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。 | |
| ・ | 가라테 지도자는 그 인격도 중요합니다. |
| カラテの指導者はその人格も重要です。 | |
| ・ | 무술 시합에서는 상대의 움직임을 읽는 능력이 중요합니다. |
| 武術の試合では、相手の動きを読む能力が重要です。 | |
| ・ | 무술 연습은 매일매일의 단련이 중요합니다. |
| 武術の練習は日々の鍛錬が重要です。 | |
| ・ | 혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다. |
| たんこぶができる前に早期発見が重要だ。 | |
| ・ | 중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다. |
| 重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。 | |
| ・ | 존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다. |
| 尊厳を守るためには、教育が重要です。 | |
| ・ | 구직 활동에서 가장 중요한 것 중의 하나인 면접에는 다양한 매너가 있습니다. |
| 就活でもっとも重要なひとつである面接には、さまざまなマナーがあります。 | |
| ・ | 집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다 |
| 集団生活ではマナーを守ることが重要だ。 | |
| ・ | 효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다. |
| 効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。 | |
| ・ | 문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다. |
| 文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。 | |
| ・ | 후원자로부터의 지원이 매우 중요합니다. |
| スポンサーからのサポートが非常に重要です。 | |
| ・ | 스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
| スポンサーとの関係を築くことが重要です。 | |
| ・ | 소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다. |
| マイノリティの文化を尊重することが重要だ。 | |
| ・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
| 今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
| ・ | 적응력을 발휘하기 위해 계속 배우는 자세가 중요하다. |
| 適応力を発揮するために学び続ける姿勢が重要だ。 | |
| ・ | 다른 문화에 대한 적응력이 국제 비즈니스에서 중요하다. |
| 異文化に対する適応力が国際ビジネスで重要だ。 | |
| ・ | 상황에 따라 적응력을 발휘하는 것이 중요하다. |
| 状況に応じて適応力を発揮することが重要だ。 | |
| ・ | 전두엽은 살아가는데 있어서 매우 중요한 역할을 하고 있다. |
| 前頭葉は生きていく上でかなり重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 지도력은 리더의 중요한 자질 중 하나입니다. |
| 指導力は、リーダーの重要な資質の一つです。 | |
| ・ | 지도력을 발휘하기 위해서는 신뢰가 중요합니다. |
| 指導力を発揮するためには、信頼が重要です。 | |
| ・ | 통솔력을 발휘하기 위해서는 주위 사람들과의 신뢰 관계가 필수적입니다. |
| 統率力を発揮するためには、リーダーとしての自己認識が重要です。 | |
| ・ | 통솔력은 리더가 갖는 중요한 자질입니다. |
| 統率力はリーダーの持つ重要な資質です。 | |
| ・ | 리더십을 발휘하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 중요합니다. |
| リーダーシップを発揮するためには、コミュニケーション能力が重要です。 | |
| ・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
| 職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
| ・ | 학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다. |
| 学校での実習を通じて教育の重要性を学びました。 | |
| ・ | 그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다. |
| その村では巫俗人が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 회계 연도의 경비 삭감이 기업의 중요 과제입니다. |
| 会計年度の経費削減が企業の重要課題です。 | |
| ・ | 형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다. |
| 蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。 | |
| ・ | 중요한 부분을 형광펜으로 강조했어요. |
| 重要な箇所を蛍光ペンで強調しました。 | |
| ・ | 수묵화는 붓과 먹의 역동적인 균형이 중요합니다. |
| 水墨画は筆と墨のダイナミックなバランスが重要です。 | |
| ・ | 수묵화는 선과 먹의 상호작용이 중요합니다. |
| 水墨画は線と墨の相互作用が重要です。 | |
| ・ | 알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다. |
| へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。 | |
| ・ | 달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다. |
| ランニングを続けると、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取することが重要です。 | |
| ・ | 중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다. |
| 重要な提案が会議で可決され、実行に移された。 | |
| ・ | 그는 사건의 중요한 부분을 증언했다. |
| 彼は事件の重要な部分を証言した。 | |
| ・ | 증인의 증언이 중요합니다. |
| 証人の証言が重要です。 | |
| ・ | 현악기는 오케스트라에서 중요한 역할을 합니다. |
| 弦楽器はオーケストラで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다. |
| アンサンブルの一員としての責任感が重要だ。 | |
| ・ | 출산율 향상에는 가족 지원이 중요하다. |
| 出生率の向上には家族支援が重要だ。 | |
| ・ | 출산율 향상에는 육아 지원이 중요하다. |
| 出生率の向上には育児支援が重要だ。 | |
| ・ | 뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어. |
| 何か重要なことが起こる予感がする。 | |
| ・ | 제때 판단을 내리는 것이 중요합니다. |
| 適時な判断を下すことが重要です。 | |
| ・ | 유족의 마음을 이해하는 것이 중요하다. |
| 遺族の気持ちを理解することが重要だ。 | |
| ・ | 그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다. |
| その研究はますます重要性が認識されてきた。 | |
| ・ | 블랙헤드 대책에는 클렌징이 중요합니다. |
| 黒ずみ対策にはクレンジングが重要です。 | |
| ・ | 자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다. |
| 紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。 | |
| ・ | 유전자의 기능을 이해하는 것이 중요합니다. |
| 遺伝子の働きを理解することが重要です。 |
