【開】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
베트남은 개혁개방 정책 이후 괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다.
ベトナムは改革放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。
이번 발견이 새로운 치료법 개발의 실마리가 될 것이다.
今回の発見が新たな治療法の発の糸口となるだろう。
유엔무역개발회의(UNCTAD)가 한국을 선진국으로 인정했다.
国連貿易発会議が韓国を先進国と認めた。
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다.
倫理委は、懲戒手続き始を満場一致で可決した。
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다.
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公によって新たな局面をむかえた。
여왕의 생일을 축하하는 무도회가 열리게 되었다.
女王の誕生日を祝って舞踏会がかれることになった。
부당노동행위를 규탄하는 집회를 열었다.
不当労働行為を糾弾する集会をいた。
추모식이 열렸다.
追悼式がかれた。
노점상들이 하나둘 매대를 열었다.
露天商らがぽつぽつと店をいた。
경제를 성장시키기 위해 강력한 지도자가 독재 정치를 하는 것을 개발 독자라고 부른다.
経済を成長させるため、強力な指導者が独裁政治を行うことを発独裁という。
순수 국내기술로 개발한 우주발사체 누리호가 우주 비행에 성공했다.
純粋な韓国の技術で発された宇宙ロケット「ヌリ号」が、宇宙飛行に成功した。
올해로 개교 40돌을 맞이했다.
今年で校40周年を迎えた。
이 마을은 무분별한 개발로 인해 생태계는 심각하게 파괴되었다.
この町は無分別な発によって生態系はひどく破壊された。
지하실 문을 열자 깜깜했다.
地下室のドアをけると真っ暗だった。
전황이 나빠저도 타개할 여지가 있다.
戦況が悪くても打の余地がある。
주어진 운명에 만족하지 않고 도전장을 내밀어 인생을 개척해 나가다.
与えられた運命に満足せず挑戦状を突きつけ人生を切りいていく。
창을 열어 묵은 공기를 내보내고 맑은 공기를 방안에 가득 채웠다.
窓をけて、よどんだ空気を送り出して、清らかな空気を部屋の中にいっぱい満たした。
대회의 성공적 개최를 위해 최선을 다하겠습니다.
大会を成功的に催するためにベストを尽くします。
‘유전병 대물림’ 을 막을 길이 열렸다.
「遺伝性病の親譲り」を防ぐ道がかれた。
돈이 없다고 하면서 지갑을 벌려 보여 주었다.
お金がないといいながら、財布をけて見せた。
2위와의 차이를 벌리다.
2位との差がく。
입을 벌리고 하품을 하다.
口をけて、あくびをする。
입을 벌리다.
口をける。
개점 시간이 되자 손님들이 한꺼번에 밀어닥쳤어요.
店時間になると、お客さんたちは雪崩を打って押し寄せました。
드르렁 문 여는 소리가 들렸다.
ガラガラとドアをける音が聞こえた。
우주정거장은 세계 15개 국가가 공동으로 실험이나 연구개발을 행하는 거대한 우주선입니다.
宇宙ステーションは、世界15か国が共同で実験や研究発を行う巨大な宇宙船です。
6월에는 지구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
6月には地球最大規模のサッカー祭典であるW杯が幕する。
가랑이를 벌리다.
股をく。
수도꼭지를 틀다.
水道の栓をける。
보물함을 열자 보석이 빛나고 있었다.
宝石箱をけると宝石が輝いていた。
핵과 미사일 개발을 절대 용납하지 않겠다.
核とミサイル発を絶対に容認しない。
두 눈을 감은 상태에서 한쪽 눈을 뜨다.
両目を閉じた状態で、片目だけく。
두 눈을 뜨다.
両目をける。
요구에 맞는 제품을 타사보다 앞서서 개발하다.
ニーズに合った製品を他社に先駆けて発する。
새 창을 열다.
新しいウィンドウをく。
커튼 치세요. 야경을 보고 싶어요.
カーテンをけてください。 夜景が見たいです。
적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다.
敵にバレないように、煙幕作戦を展した。
연막작전을 펼치다.
煙幕作戦を展する。
창문을 여니까 아름다운 바다가 보이네요.
窓をけたら美しい海が見えますね。
누가 찾아 오거나 간에 절대로 문을 열어주면 안 돼요.
誰が来ても絶対ドアをけちゃだめですよ。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布をいていました
값싸고 효율 좋은 해수 담수화 장비를 개발했다.
安価で高効率の海水淡水化装備を発した。
개막전 선발 투수는 각 팀을 대표하는 투수가 투입됩니다.
幕戦の先発投手は、各チームを代表する投手が投入される。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック幕まであと半年残ってる。
개막을 하루 앞두다.
幕を翌日に控える。
올림픽 개막을 한 달 앞두고 있다.
五輪幕を1カ月後に控えている。
그는 소셜 네트워크 서비스(SNS)를 통해 자신의 프러포즈 사진을 공개했다.
彼は、ソーシャルメディアに自らプロポーズをしている写真を公した。
발전용 석탄 공급에 차질이 생기며 전력 수급에 구멍이 나고 말았다.
発電用石炭供給に支障が生じ、電力需給に穴がいてしまった。
거래가 시작된 직후 잠깐 오른 뒤 거래 시간 내내 약세를 보였다.
取引始直後、しばらく上昇した後、取引時間中弱勢が続いた。
중단했던 핵 실험과 대륙간탄도미사일(ICBM) 발사 재개를 검토하고 있다.
中断していた核実験と大陸間弾道ミサイルの発射実験の再を検討している。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.