【開】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다.
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展している。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
その部族は、未の野蛮な地域に住んでいる。
창문을 활짝 열고 환기를 시키다.
窓を全けて、換気をさせる。
길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다.
道端にバラの花が満に咲いている。
새로운 고용 프로그램이 시작되었습니다.
新しい雇用プログラムが始されました。
변호사는 고객을 위해 제소 절차를 시작했습니다.
弁護士はクライアントのために提訴手続きを始しました。
그들은 긴급 제왕절개 수술을 받고 건강한 아기를 출산했습니다.
彼らは緊急帝王切の手術を受けて、元気な赤ちゃんを出産しました。
TV 드라마 줄거리를 보고 다음 전개가 궁금해졌습니다.
テレビドラマのあらすじを見て、次回の展が気になりました。
그 만화의 줄거리는 스릴 넘치는 전개가 특징입니다.
その漫画のあらすじは、スリリングな展が特徴です。
그 드라마의 줄거리는 기상천외한 전개가 있어요.
そのドラマのあらすじは、奇想天外な展があります。
이 영화의 줄거리는 예상치 못한 전개가 있습니다.
この映画のあらすじは、予想外の展があります。
그 책의 줄거리를 읽고 나서 이야기의 전개에 기대가 높아졌습니다.
その本のあらすじを読んでから、物語の展に期待が高まりました。
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を中心に展されます。
애벌레는 잎에 구멍을 뚫어 먹을 수 있다.
幼虫は葉に穴をけて食べることがある。
고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다.
猫好きの性格5つと心理を公します。
생방송 시작 시간이 다가오고 있습니다.
生放送の始時間が迫っています。
선거 개표 결과를 TV 중계로 확인하고 있습니다.
選挙の票結果をテレビ中継で確認しています。
새로운 제품이 출시되기 전에 마케팅 캠페인이 전개됩니다.
新しい製品が発売される前に、マーケティングキャンペーンが展されます。
출입구의 자동문은 센서로 개폐합니다.
出入口の自動ドアはセンサーで閉します。
결의문은 빈곤 감소와 지속 가능한 개발에 초점을 맞추고 있습니다.
決議文は貧困削減と持続可能な発に焦点を当てています。
밤늦게 노크 소리가 들렸기 때문에 그는 문을 열었습니다.
夜遅くにノック音が聞こえたので、彼はドアをけました。
공실 문제를 해결하기 위해 지역 개발 프로젝트가 계획되어 있습니다.
空室の問題を解決するために、地域の発プロジェクトが計画されています。
그 가게에서는 파격적인 세일을 진행하고 있습니다.
その店では激安セールを催しています。
광고비를 최소화하면서도 효과적인 광고를 전개할 방법을 모색하고 있습니다.
広告費を最小限に抑えつつも、効果的な広告を展する方法を模索しています。
그는 입을 벌리고 숨을 가다듬었다.
彼は口をけて息を整えた。
입 좀 벌려 보세요.
口をけてみて下さい。
입을 열다.
口をく。
변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다.
変死体の発見により、警察は捜査を始しました。
국가는 군사력 향상에 중점을 두고 있으며 군사 기술 개발에 투자하고 있습니다.
国は軍事力の向上に重点を置いており、軍事技術の発に投資しています。
방위 장비의 개발과 도입은 국가 안보에서 중요한 역할을 하고 있다.
防衛装備の発と導入は、国の安全保障において重要な役割を果たしている。
정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다.
政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を始した。
연구자들은 이미지 인식을 위한 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
研究者たちは、画像認識のための新しいアルゴリズムを発しました。
우리는 새로운 알고리즘을 개발했습니다.
私たちは新しいアルゴリズムを発しました。
그들은 영주권 신청 절차를 시작했습니다.
彼らは永住権の申請手続きを始しました。
학교에서 달리기 대회가 개최돼요.
学校でかけっこ大会が催されます。
그는 위조한 신분증을 사용하여 은행 계좌를 개설하려고 했습니다.
彼は偽造した身分証明書を使って銀行口座を設しようとしました。
우체국에서도 통장을 개설할 수 있다.
郵便局でも通帳を設することができる。
그녀는 봉투를 열고 내용물을 확인했습니다.
彼女は封筒をけて中身を確認しました。
그 봉투는 개봉되지 않은 것 같아요.
その封筒は封されていないようです。
경찰은 사건 수사를 시작했습니다.
警察は事件の捜査を始しました。
그들은 약혼을 축하하기 위해 파티를 개최했습니다.
彼らは婚約を祝うためにパーティーを催しました。
그들은 멋진 피로연을 개최했어요.
彼らは素敵な披露宴を催しました。
이 살롱에서는 요가 클래스도 열고 있습니다.
このサロンではヨガクラスも催されています。
내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다.
明日の映画の公日には友人と一緒に行くつもりです。
그의 최신작 개봉일이 다음 달로 잡혔다.
彼の最新作の公日が来月に決まった。
영화 개봉일이 연기되었다.
映画の公日が延期された。
그 영화 개봉일은 언제예요?
あの映画の公日はいつですか?
강원도는 평창 올림픽 개최 초읽기에 들어갔다.
江原道は、平昌五輪催の秒読みに入った。
그 영화의 개봉일이 다가오고 있어 팬들은 흥분하고 있습니다.
その映画の公日が迫っており、ファンは興奮している。
영화는 나라마다 개봉일이 다릅니다.
映画は国ごとに公日が異なります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.