<開催の韓国語例文>
| ・ | 늦여름에 개최되는 페스티벌을 기대하고 있습니다. |
| 晩夏に開催されるフェスティバルを楽しみにしています。 | |
| ・ | 연초에 사무실 신년회가 개최됩니다. |
| 年明けにオフィスの新年会が開催されます。 | |
| ・ | 내달 회의는 온라인으로 개최됩니다. |
| 来月の会議はオンラインで開催されます。 | |
| ・ | 군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
| 軍人が参加するイベントが開催されます。 | |
| ・ | 사서가 개최하는 독서회에 참가했어요. |
| 司書が開催する読書会に参加しました。 | |
| ・ | 역도 대회가 다음 달에 개최됩니다. |
| 重量挙げの大会が来月開催されます。 | |
| ・ | 준결승 진출 기념으로 특별한 이벤트가 개최됩니다. |
| 準決勝進出の記念に、特別なイベントが開催されます。 | |
| ・ | 이 작품의 시사회가 개최됩니다. |
| この作品の試写会が開催されます。 | |
| ・ | 스포츠 대회가 다음 달에 개최됩니다. |
| スポーツの大会が来月開催されます。 | |
| ・ | 스키 점프 월드컵이 개최됩니다. |
| スキージャンプのワールドカップが開催されます。 | |
| ・ | 초보자를 위한 스키 레슨이 개최되고 있습니다. |
| 初心者向けのスキーレッスンが開催されています。 | |
| ・ | 요트에서 해상 파티를 열었어요. |
| ヨットで海上パーティーを開催しました。 | |
| ・ | 탁구 대회가 이번 달에 개최됩니다. |
| 卓球の大会が今月に開催されます。 | |
| ・ | 양궁 대회가 이번 주말에 개최됩니다. |
| アーチェリーの大会が今週末に開催されます。 | |
| ・ | 선수촌에는 문화 교류 이벤트도 개최됩니다. |
| 選手村では文化交流イベントも開催されます。 | |
| ・ | 체조 세계선수권이 개최됩니다. |
| 体操の世界選手権が開催されます。 | |
| ・ | 어린이를 위한 체조 교실을 개최하고 있습니다. |
| 子供向けの体操教室を開催しています。 | |
| ・ | 올림픽 개최지 쟁탈전이 시작되었습니다. |
| オリンピックの開催地争奪戦が始まりました。 | |
| ・ | 패럴림픽 개최를 통해 장애에 대한 이해가 깊어지고 있습니다. |
| パラリンピックの開催を通じて、障害への理解が深まっています。 | |
| ・ | 패럴림픽 개최가 결정되어 지역 활성화로 이어지고 있습니다. |
| パラリンピックの開催が決まり、地域の活性化につながっています。 | |
| ・ | 패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다. |
| パラリンピックは明日から10日間開催される。 | |
| ・ | 컬링 세계선수권은 매년 개최되고 있습니다. |
| カーリングの世界選手権は毎年開催されています。 | |
| ・ | 기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다. |
| 気象キャスターが伝える予報を元に、イベントの開催可否を判断しました。 | |
| ・ | 유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다. |
| 有名な彫刻家の展覧会が今週末に開催されます。 | |
| ・ | 세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다. |
| 世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。 | |
| ・ | 무속에 기반을 둔 축제가 매년 개최됩니다. |
| 巫俗に基づいた祭りが毎年開催されます。 | |
| ・ | 빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
| 雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。 | |
| ・ | 연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다. |
| 凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。 | |
| ・ | 의료팀은 원격지 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요. |
| 医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。 | |
| ・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
| 受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
| ・ | 사업주 여러분을 위한 세미나를 개최하겠습니다. |
| 事業主の皆様に向けたセミナーを開催いたします。 | |
| ・ | 워킹맘을 위한 세미나가 개최됩니다. |
| ワーキングママに向けたセミナーが開催されます。 | |
| ・ | 감자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다. |
| 減資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。 | |
| ・ | 매년 연례행사로 신년회를 개최하고 있습니다. |
| 毎年恒例行事として新年会を開催しています。 | |
| ・ | 이 축제는 매년 연례행사로 개최되고 있다. |
| この祭りは毎年恒例行事として開催されている。 | |
| ・ | 올해 연말 행사는 어디서 개최되나요? |
| 今年の歳末行事はどこで開催されますか?. | |
| ・ | 당초 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
| 当初の予定通りに、イベントが開催されました。 | |
| ・ | 차례차례 이벤트가 개최됩니다. |
| 次々とイベントが開催されます。 | |
| ・ | 행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다. |
| 会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。 | |
| ・ | 행사장은 실내공간과 야외공간이 있어 다양한 이벤트를 개최할 수 있습니다. |
| 会場は屋内と屋外のスペースがあり、多彩なイベントが開催できます。 | |
| ・ | 회의는 당일 개최됩니다. |
| 会議は当日開催されます。 | |
| ・ | 마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다. |
| 町の広場でイベントが開催されます。 | |
| ・ | 합격 축하 세리머니가 개최되었습니다. |
| 合格祝賀のセレモニーが開催されました。 | |
| ・ | 고인의 공적을 기리고 애도하는 행사를 개최했다. |
| 故人の功績を称え、哀悼する行事を開催した。 | |
| ・ | 회사의 10주년 기념 축하회가 개최되었습니다. |
| 会社の10周年記念の祝賀会が開催されました。 | |
| ・ | 정년퇴직을 축하하는 축하회가 개최되었습니다. |
| 定年退職を祝う祝賀会が開催されました。 | |
| ・ | 공고에 대한 설명회가 개최됩니다. |
| 公告についての説明会が開催されます。 | |
| ・ | 조례안 설명회가 개최됩니다. |
| 条例案の説明会が開催されます。 | |
| ・ | 왕벚나무 개화 시기에 맞춰 지역 축제가 개최됩니다. |
| 王桜の開花時期に合わせて、地元のお祭りが開催されます。 | |
| ・ | 증자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다. |
| 増資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。 |
