【際】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<際の韓国語例文>
회의 때 부장님은 부하의 의견을 자주 깔아뭉갠다.
会議の、部長は部下の意見を何度も押さえつけ無視する。
압수 수색 시 변호인의 입회가 가능합니다.
家宅捜査のには弁護士の立ち会いが可能です。
국군은 국제 평화 유지 활동에도 참여하고 있습니다.
国軍は国平和維持活動にも参加しています。
어진 마음씨가 돋보인다.
優しい心根が立っている。
국제 사회는 기후 변화에 공조해야 한다.
社会は気候変動に共に対処すべきだ。
점령군의 행동은 국제적인 비판을 받았다.
占領軍の行動は国的な批判を受けた。
고공 행진하는 국제 유가가 경제를 압박한다.
高騰する国原油価格が経済を圧迫している。
공인중개사는 부동산 계약 시 중요한 역할을 한다.
宅建士は不動産契約のに重要な役割を果たす。
말은 쉽지만 실제로 해 보면 다르다.
口で言うのはたやすいけど、実にやってみると違う。
말은 쉽지만 실제로 해 보면 다르다.
口で言うのはたやすいけど、実にやってみると違う。
화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요?
化粧を落とすに使用するタオルは、どのようなものが良いですか?
화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요?
化粧を落とす、目元にはどのようなアイテムを使うと良いですか?
화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까?
化粧を落とすに、特に注意すべきポイントは何ですか?
화장을 지울 때 어떤 클렌징을 사용하는 것이 좋나요?
化粧を落とすに、どのクレンジングを使うのが良いですか?
문학적 상상력이 돋보이는 작품이다.
文学的な想像力が立つ作品だ。
양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다.
良心の囚人の問題は国社会でも重要だ。
특별기 탑승 시 보안 검사가 강화된다.
特別機に搭乗するはセキュリティチェックが強化される。
이론과 실제가 잘 부합하고 있다.
理論と実がよく合っている。
이론과 실제가 잘 부합하고 있다.
理論と実がよく合っている。
훈련장에서의 경험이 실제 상황에서 큰 도움이 된다.
訓練場での経験が実の状況で大きな助けとなる。
군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다.
軍縮の議論は、緊張した国関係において重要な役割を果たす。
군축을 통한 국제적인 신뢰 구축이 필요하다.
軍縮を通じて国的な信頼構築が必要だ。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
社会は軍縮のために多くの努力をしている。
근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다.
近代史は世界大戦や国的な政治変動も含まれています。
저지대 도로는 집중호우 때 통제됩니다.
低地の道路は集中豪雨のに通行止めになります。
그녀는 졸업 논문을 제출할 때 큰 압박을 느꼈어요.
彼女は卒業論文を提出するに、大きなプレッシャーを感じていました。
우리의 연구 논문이 국제 저널에 게재되었어요.
私たちの研究論文が国ジャーナルに掲載されました。
재난이 발생했을 때의 대응책은 이미 준비되어 있다.
災害が発生したの対応策は、すでに準備している。
그 드라마의 세트장은 실제 거리와 비슷하게 만들어졌어요.
そのドラマのセット場は、実の街並みと同じように作られています。
직급은 직위이지만 실제로 그 사람의 업무 수행이 중요해요.
肩書きは役職ですが、実にはその人の働きぶりが大切です。
투자처를 선정할 때, 리스크를 고려해야 한다.
投資先を選定するには、リスクを考慮する必要がある。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間に逆転ゴールが決まりました。
등기를 낼 때 도장이 필요해요.
登記をするには印鑑が必要です。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実には何もしていない。
경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다.
試合の引けに、観客の応援がさらに盛り上がった。
그들의 존립은 국제 사회의 협력에 달려 있다.
彼らの存立は国社会の協力にかかっている。
야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요.
野営地では火を使うには十分に注意してください。
수취인이 받을 때는 신분증 제시가 필요해요.
受取人が受け取るには、身分証明書の提示が必要です。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。
우주복은 우주 공간에서 활동할 때 필요한 필수 장비다.
宇宙服は、宇宙空間で活動するに必要不可欠な装備だ。
구미 국가들은 자주 국제 문제에 적극적으로 개입한다.
欧米諸国はしばしば国的な問題に積極的に関与しています。
채색을 할 때는 색의 균형에 주의해야 합니다.
彩色を施すには、色のバランスに気をつけなければなりません。
화재 발생 시 스프링클러가 작동했다.
火災のにスプリンクラーが作動した。
밀수를 막기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
密輸を防ぐためには国的な協力が必要だ。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国的な協力が必要だ。
그녀는 란제리를 살 때 사이즈를 꼭 확인하는 편이다.
彼女はランジェリーを買う、サイズをしっかり確認することにしている。
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
輪郭を描くことで、対象の輪郭が立つ。
공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다.
勉強の虫だと言われるけど、実は集中力がすごいだけだ。
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다.
中国は実には台湾を侵攻しないと思う。
약을 조제할 때 약의 양에 실수가 없도록 주의합니다.
薬を調剤する、薬の量に間違いがないか注意します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.