【頃】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<頃の韓国語例文>
어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다.
子供のは鈍才と呼ばれた歴史上の人物は数多くいます。
어릴 적부터 힘이 유달리 셌다.
子どものから力がずば抜けて強かった。
어려서부터 남다른 외모로 명성을 떨쳤다.
幼いから可愛い外見で名声を響かせていた。
어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다.
ある日、明け方3時を過ぎた、友達が慌てて電話をかけてきた。
문득문득 떠오르는 어린시절로 돌아가고 싶다.
ふと思い出す幼いに戻りたい。
욕조에서 수족을 뻗으면 일상의 피로함이 사라집니다.
風呂で手足を伸ばせば、日の疲れは吹き飛びます。
어려서부터 늘 장래 희망은 경찰이었다.
幼いからずっと将来の夢は警察だった。
어린시절에 모래밭이나 모래사장에서 모래 장난을 한 경험은 누구나 있을 것입니다.
子どものに砂場や砂浜で砂遊びをした経験は誰にもあるはずです。
요즘은 겨울임에도 불구하고 전혀 춥지 않아요.
このは、冬なのにまったく寒くないんです。
오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요.
午後2時になると電話がきたのです。
어렸을 때는 여동생과 많이 싸우곤 했다.
幼いは妹とよくケンカをしたものだ。
예수 그리스도는 기원전 4년경 고대 로마제국 지배하의 유대에서 태어났다.
イエス・キリストは、紀元前4年古代ローマ帝国支配下のユダヤに生まれた。
지진의 흔들림은 상상을 초월하니까 평소에 준비해 두는 것이 좋다.
地震の揺れは、想像を超えてくるので日から用心しておいた方がいい。
축구를 좋아하는 아버지의 영향으로 어렸을 때부터 늘 축구를 하며 자랐다.
サッカー好きな父親の影響で幼いからいつもサッカーをしながら育った。
젊은 시절, 그는 뛰어난 외모와 연기력으로 최고의 인기를 누렸었다.
若い、彼は優れた容貌と演技力をもって最高の人気を享受していた。
3월 말 즘에 공식 홈페이지에서 안내할 예정입니다.
3月末に公式ホームページにてご案内をさせていただく予定です。
2020년 여름 즘 해외에서 발매 예정입니다.
2020年夏に海外で発売予定です。
재해는 잊을 즘에 찾아 온다.
震災は忘れたにやってくる。
수업이 끝날 무렵 그는 아무도 모르게 슬그머니 강의실을 빠져 나왔다.
授業が終わる、彼は誰にも知られないようにこっそりと講義室を抜け出て来た。
작년 이맘때는 아무도 그 아이돌을 거들떠보지도 않았다.
去年の今は誰もあのアイドルを見向きをしなかった。
작년 이맘때는 미국에 있었어요.
去年の今はアメリカにいました。
작년 이맘때는 고등학생이었어요.
去年の今は高校生でした。
고급스럽지만 들어가 보니 적당한 가격의 카페였다.
高級そうだが入ってみると、お手価格のカフェだった。
동네 야산에 군생하는 철쭉이 절정을 맞이하고 있다.
里山に群生するヤマツツジが見となっています。
어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다.
子供の、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。
날이 밝아지려고 하는 때를 미명이라고 한다.
夜が明けようとするを未明という。
642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다.
642年に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟を結んだ。
평소에 장세 흐름을 주의 깊게 보는 것이 중요하다.
から相場の流れを注意深く見ることが大切である。
간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
看板料理の水餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手な価格で楽しめる。
북경 풍의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
北京風中華料理をお手な価格で楽しめる。
인물의 초상은 19세기경부터 사용되어지게 되었다.
人物の肖像は、19世紀から使われるようになった。
긴급시에 대비해서 평소에 보안 훈련을 실시하고 있습니다.
緊急時に備えて日から保安訓練を実施しています。
그녀는 바이올린은 어렸을 때부터 켜기 시작했다.
彼女はバイオリンは幼いから弾き始めた。
시쳇말로 영혼까지 털리는 기분이다.
の流行語で言えば魂までさらけ出された思いだ。
이게 요즘 인기를 끌고 있는 신발입니다.
これがこの人気を呼んでいる靴です。
어렸을 때 제 꿈이 가수였었어요.
幼いの私の夢は、歌手でした。
여기가 내가 어렸을 떄 살았던 집이에요
ここが私が幼いに住んでいた家です。
어린 시절을 추억하다.
子供のを思い出す。
해경은 어제 5시 30분경 난민 6명이 탄 소형 어선을 발견했다.
海警は、昨日5時30分、難民6人が乗った小型漁船を発見した。
코스모스가 끝날즈음 거리에도 단풍이 시작된다.
コスモスが終わる、街でも紅葉が始まる。
어렸을 때의 꿈은 서커스 단원이 돼서 세계를 여행하는 것이었습니다.
子供のの夢はサーカスの団員になって世界中を旅することでした。
나는 어렸을 때 골목대장이었어.
僕は幼いガキ大将だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (10/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.