【頭】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
터번을 머리에 감다.
ターバンをに巻く。
머리가 돌 지경이다.
が狂いそうだ。
최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다.
最近、が痛すぎて破裂する寸前だ。
얼굴이 부어 있을 때는 두피가 물렁거린다.
顔がむくんでいるときは皮がブヨブヨしている。
고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다.
告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口で行うこともできます。
눈시울이 불거졌지만 눈물이 나는 것을 꾹 참았다.
が熱くなったが、涙が出るのは必死に堪えた。
글이 지저분한 사람일수록 머리가 좋다는데 정말입니까?
字が汚い人ほどがいいってホントですか?
뱃사공은 노를 저으면서 노래를 불렀다.
は、櫓を漕ぎながら歌を歌った。
이상한 사람으로 백안시당하면서도 꿋꿋이 그녀는 오로지 연구에 몰두했다.
変わり者として白眼視されながらも屈せず彼女はひたすら研究に没した。
등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈 (위에서부터 경추7,흉추12,요추5)가 이어져서 구성되어 있습니다.
背骨はと骨盤の間に24個の骨(上から頸椎7、胸椎12、腰椎5)が連なってできています。
후두부를 구타하다.
部を殴打する。
후두부가 아프다.
部が痛む。
아이들 머리를 쓰다듬어 주었다.
子供達のをなでてあげた。
소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다.
小説は、物語の冒で読者の興味を引く必要があります。
여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다.
いろいろな作品の冒を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。
광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다.
広場でを丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。
머리를 삭발하고 항의했다.
を丸刈りにして抗議した。
너무 긴장한 탓에 머릿속이 하얘져 아무 생각도 안 난다.
緊張しすぎての中が真っ白になってしまう。
긴장해서 머릿속이 하얘졌다.
緊張してが真っ白になった。
그는 머리 회전이 빠르고 영리하지만 윤리관이나 도덕관이 결여되어 있다.
彼はの回転は速いし、賢いんだけども、倫理観や道徳観が欠けている。
영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다.
賢い人でも、生活が貧しくなるとの回転が鈍ってくる。
세상에는 머리는 좋지만 영리하지 않은 사람이 있다.
世の中にははいいけど賢くない人がいる。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
結果を深く考えないで、ごなしに何かをする。
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者はに染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。
염두에 두다.
に置く。
욕실에서 머리를 감았어요.
浴室でを洗いました。
벽에 머리를 탁 부딪쳤다.
壁にをゴツンとぶつけた。
나는 거지는 아닙니다. 빌어먹을 생각은 터럭만큼도 없어요.
私, 乞食ではありません。物乞いをするつもりは毛ありません。
머리가 좋은 사람일수록 맹점이 있다.
がいい人ほど盲点がある。
소리는 두뇌의 영상 기억력을 자극한다.
音は脳の映像記憶力を刺激する。
히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다.
ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目は熱くなった。
나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다.
思わず目が熱くなった。
눈시울을 적시다.
をぬらす。
머리가 좋은 사람은 언제나 일이 정확하고 빠르다.
がいい人はいつも仕事が正確で速い。
머리가 좋은 사람과의 대화는 어떤 느낌일까요?
の良い人との会話はどんな感じでしょうか?
그는 머리가 좋다.
彼はがよい。
그는 좋은 대학을 나왔는데 머리가 나쁘네.
彼は良い大学を出ているのにが悪いね。
암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다.
メス牛1、オス牛2を育っている。
문득 머리를 스쳤다.
ふとをよぎる。
의문이 머리를 스쳤다.
疑問がによぎった。
추억이 순간 머리를 스쳤다.
思い出が一瞬をよぎた。
순간 과거의 실패가 머리를 스쳤다.
一瞬過去の失敗がをよぎた。
부하가 머리가 아프답시고 집에 돌아갔다.
部下はが痛いだなんていって、家に帰った。
스마트폰 시장은 세계적으로 포화 상태에 이르고 있다.
スマホ市場は世界的に打ちとなっている。
신흥세력이 대두하다.
新興勢力が台する。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台している。
전두엽은 기억력이나 집중력에 더해 의사결정, 주의력, 감정을 맡는 역할을 하고 있습니다.
葉は、記憶力や集中力に加えて意思決定、注意力、感情を担う役割をしています。
후두엽은 시각을 맡습니다.
葉は視覚を司ります。
후두엽에는 물체를 보는 기능이 있다.
葉にはものを見る機能がある。
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의 판단, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다.
葉は、耳の周辺で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.