<骨の韓国語例文>
| ・ | 난민들은 노골적으로 혐오와 배척의 대상이 되었다. |
| 難民は露骨に嫌悪や排斥の対象となった。 | |
| ・ | 광대뼈가 신경 쓰인다. |
| 頬骨が気になる。 | |
| ・ | 광대뼈가 튀어 나왔다. |
| 頬骨が出ている。 | |
| ・ | 광대뼈를 깍다. |
| 頬骨を削る。 | |
| ・ | 무릎 연골이 닳아 통증이 생기다. |
| ひざの軟骨がすり減り、痛みが出てくる。 | |
| ・ | 미증유의 재난 속에서도 모두가 각고의 노력을 해 왔다. |
| 未曾有の災厄の中でもみんなが骨身を削る努力をしてきた。 | |
| ・ | 너무 비참해서 유해를 차마 바라볼 수 없었다. |
| あまりにも悲惨で、遺骨を見るに忍びなかった。 | |
| ・ | 한국전쟁에서 전사한 국군 전사자 유해 50구 가운데 일부 신원이 확인되었다. |
| 朝鮮戦争で戦死した韓国軍の遺骨50柱の遺骨のうち一部の身元が確認された。 | |
| ・ | 억울하게 죽은 분들의 유골을 가족에게 돌려줘야 한다. |
| 無念の死を遂げた方たちの遺骨を、遺族に返さなければならない。 | |
| ・ | 그는 부인의 유골을 보고 오열하였다. |
| 彼は夫人の遺骨を見て、嗚咽した。 | |
| ・ | 왼쪽 다리 뼈에 보철물을 넣었다. |
| 左脚の骨に補綴物を入れた。 | |
| ・ | 칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다. |
| カルシウムは人を含む動物や植物の代表的なミネラルであり、骨を構成する主成分である。 | |
| ・ | 칼슘은 골밀도를 유지하기 위해서도 필수적이다. |
| カルシウムは骨量を守るためにも必須だ。 | |
| ・ | 장에서 칼슘을 흡수하여 뼈 조직에 보낸다. |
| 腸からカルシュームを吸収して、骨組織に送る。 | |
| ・ | 허벅지는 신체의 골반과 무릎 사이의 부분입니다. |
| 太ももは、体において骨盤と膝の間の部分である。 | |
| ・ | 진면목을 발휘하다. |
| 真骨頂を発揮する。 | |
| ・ | 진면목을 보이다. |
| 真骨頂を見せる。 | |
| ・ | 척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다. |
| 脊椎とは、くびから腰までの背骨の部分で、体や頭を支える役目があります。 | |
| ・ | 척추는 일반적으로 등뼈라고 불리우는 부분을 가리킨다. |
| 脊椎は一般的に背骨といわれている部分を指す。 | |
| ・ | 척추는 신체를 지탱하는 중요한 뼈입니다. |
| 脊椎は身体を支える重要な骨です。 | |
| ・ | 뼈저린 외로움을 느끼다. |
| 骨身に寂しさを感じる。 | |
| ・ | 후회스러웠다. 뼈저리게 뉘우치고 있다. |
| 悔しかった。 骨にしみるほど悔やんでいる。 | |
| ・ | 심장마사지는 늑골이 부러지는 위험이 있으므로 주의가 필요하다. |
| 心臓マッサージには肋骨を折る危険性があるので、注意が必要だ。 | |
| ・ | 고관절 운동은 골절 예방에 효과적이다. |
| 股関節運動は骨折の予防に効果的だ。 | |
| ・ | 노골적으로 사람을 편애하다. |
| 露骨に人をえこひいきする。 | |
| ・ | 주인공은 성골인 내가 해야 한다. |
| 主人公は聖骨である自分がなるべきだ。 | |
| ・ | 뼈를 깎는 고통과 노력으로 살을 뺏다. |
| 骨を削る苦痛と努力で脂肪を落とした。 | |
| ・ | 현재의 의학으로는 잃어버린 관절 연골을 완전히 재생시키는 것이 불가능합니다. |
| 現在の医学では失われた関節軟骨を完全に再生することは不可能です。 | |
| ・ | 연골이 노화와 함께 닳아, 뼈와 뼈가 부딪쳐, 통증이 생깁니다. |
| 軟骨が老化とともにすりへり、骨と骨とがぶつかり、痛みが生じます。 | |
| ・ | 관절의 연골은 우리들의 몸이 움직일 때 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
| 関節の軟骨は、私たちのからだが動くときに大切な役割を担っています。 | |
| ・ | 무릎 관절의 연골이 마찰 등으로 닳았다. |
| ひざの関節の軟骨が摩擦などですり減った。 | |
| ・ | 생선 가시가 목에 걸려서 고생했다. |
| 魚の骨が喉に刺さって苦労した。 | |
| ・ | 생선 가시가 목에 걸리다. |
| 魚の骨がのどにつかえる。 | |
| ・ | 고용한 아르바이트 학생이 몸을 아끼지 않고 일해 주었다. |
| 雇ったアルバイト学生が骨身を惜しまず働いてくれた。 | |
| ・ | 노동자들은 몸을 아끼지 않고 열심히 일해 줍니다. |
| 労働者たちは骨を惜しまずよく働いてくれます。 | |
| ・ | 깜짝 놀란 어머니는 사방을 돌아다니며 아이를 찾았지만 허사였다. |
| びっくり仰天したお母さんは四方を駆け回って子供を探したが無駄骨だった。 | |
| ・ | 코뼈가 부러지다. |
| 鼻が折れる。(鼻骨が折れる) | |
| ・ | 흉부 골절에 의한 통증은 수개월간 지속되는 경우도 있습니다. |
| 胸骨骨折による痛みは、数か月間持続することもあります。 | |
| ・ | 오랫동안 끌어왔던 기침이 원인으로 왼쪽 늑골에 금이 갔던 적이 있었다. |
| 長引く咳が原因で左肋骨にはヒビが入ったことがあった。 | |
| ・ | 늑골은 흉골과 척추 사이를 잇고 있다. |
| 肋骨は、胸骨と脊柱の間をつなげている。 | |
| ・ | 넘어져서 가슴에 강한 힘이 가해지면 늑골 골절이 생긴다. |
| 転んで胸に強い力が加わると肋骨骨折を生じます。 | |
| ・ | 호흡을 할 때마다 늑골이 아퍼서 고통스럽다. |
| 呼吸するたびに肋骨が痛んで苦しい。 | |
| ・ | 대부분의 척추동물에는 늑골이 있다. |
| ほとんどの脊椎動物には肋骨がある。 | |
| ・ | 늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다. |
| 肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役割を果たしている。 | |
| ・ | 늑골은 심장이나 폐 등을 보호한다. |
| 肋骨は心臓や肺などを守る。 | |
| ・ | 늑골은 흉부 내장을 덮는 뼈이다. |
| 肋骨は、胸部内臓を覆う骨である。 | |
| ・ | 노력한 보람도 허무하게 헛수고를 하다. |
| 努力の甲斐もむなしく無駄骨を折る。 | |
| ・ | 골동품이나 미술품을 감정하다. |
| 骨董品・美術品を鑑定する。 | |
| ・ | 골절 등에 의한 경주마의 안락사가 이어지고 있다. |
| 骨折などによる競走馬の安楽死が続いている。 | |
| ・ | 축구는 뼈를 튼튼히 한다. |
| サッカーは骨を丈夫にする。 |
