<骨の韓国語例文>
| ・ | 오도독오도독 뼈가 부러지는 소리가 들렸다. |
| コリコリと骨が折れる音が聞こえた。 | |
| ・ | 너무 노골적인 농담은 듣기 거북스럽다. |
| あまりに露骨な冗談は聞いていて不快だ。 | |
| ・ | 정부는 골재 채취를 엄격히 관리하고 있다. |
| 政府は骨材の採取を厳しく管理している。 | |
| ・ | 콘크리트 배합에는 골재 비율이 중요하다. |
| コンクリート配合では骨材の比率が重要だ。 | |
| ・ | 재활용 골재의 사용이 늘고 있다. |
| 再生骨材の使用が増えている。 | |
| ・ | 골재 가격이 최근 크게 올랐다. |
| 骨材の価格が最近大きく上がった。 | |
| ・ | 불량 골재를 사용하면 균열이 생길 수 있다. |
| 不良な骨材を使うと、ひび割れが生じることがある。 | |
| ・ | 골재 수급이 건설 일정에 영향을 준다. |
| 骨材の供給が建設スケジュールに影響する。 | |
| ・ | 골재의 품질이 구조물의 강도를 좌우한다. |
| 骨材の品質が構造物の強度を左右する。 | |
| ・ | 콘크리트에는 골재가 반드시 필요하다. |
| コンクリートには骨材が必ず必要だ。 | |
| ・ | 길을 잘못 들어서 헛고생만 했다. |
| 道を間違えて骨折り損だった。 | |
| ・ | 그렇게 애썼는데 결국 헛고생이었다. |
| あれほど頑張ったのに結局は骨折り損だった。 | |
| ・ | 하루 종일 기다렸는데 헛고생이었어. |
| 一日中待ったのに無駄骨だった。 | |
| ・ | 비 오는 날 나갔다가 헛고생만 했다. |
| 雨の日に出かけて無駄骨を折っただけだった。 | |
| ・ | 준비 부족으로 해서 결국 헛고생했다. |
| 準備不足で結局骨折り損だった。 | |
| ・ | 친구 덕분에 헛고생을 면할 수 있었다. |
| 友達のおかげで骨折り損を免れることができた。 | |
| ・ | 헛고생하지 않도록 조심하세요. |
| 無駄骨を折らないよう気を付けてください。 | |
| ・ | 시간만 허비하고 헛고생했다. |
| 時間だけ浪費して骨折り損だった。 | |
| ・ | 혼자서 하려다가 헛고생만 했다. |
| 一人でやろうとして無駄骨になった。 | |
| ・ | 너무 서두르면 헛고생할 수 있다. |
| あまり急ぐと骨折り損になることがある。 | |
| ・ | 헛고생만 하다가 포기했다. |
| 骨折り損だけして、諦めてしまった。 | |
| ・ | 그 일은 헛고생이었지만 좋은 경험이 됐다. |
| その仕事は骨折り損だったが、良い経験になった。 | |
| ・ | 헛고생하지 않으려면 미리 계획을 세워야 한다. |
| 無駄骨を折らないために、事前に計画を立てるべきだ。 | |
| ・ | 결국 헛고생만 하고 아무것도 얻지 못했다. |
| 結局、骨折り損で何も得られなかった。 | |
| ・ | 골수 이식이 필요하다. |
| 骨髄移植が必要だ。 | |
| ・ | 등골이 휘어지다. |
| 背骨が曲がる(大変だ)。 | |
| ・ | 노화로 요추 뼈가 약해진다. |
| 加齢で腰椎の骨が弱くなる。 | |
| ・ | 요추 골절로 수술을 받았다. |
| 腰椎の骨折で手術を受けた。 | |
| ・ | 그는 부인의 유골을 보고 오열하였다. |
| 彼は妻の遺骨を見て嗚咽した。 | |
| ・ | 선전 영상이 노골적으로 인종차별적 시점을 담고 있다. |
| 宣伝映像が、露骨に人種差別的視点を盛り込んでいる。 | |
| ・ | 그 골동품은 진품이라서 비쌌다. |
| その骨董品は真品で高価だった。 | |
| ・ | 몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다. |
| 体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。 | |
| ・ | 골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다. |
| 骨折やひどい捻挫などで突然松葉杖を使わないといけなくなった。 | |
| ・ | 목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다. |
| 松葉杖は骨折など、足を怪我した人が使う。 | |
| ・ | 마그네슘은 뼈 건강에 중요한 역할을 한다. |
| マグネシウムは骨の健康に重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 그 드라마는 굵직굵직한 이야기 전개로 인기를 끌었다. |
| そのドラマは骨太な展開で人気を集めた。 | |
| ・ | 아침부터 밤까지 몸을 사리지 않고 일하고 있어요. |
| 朝から晩まで骨身を惜しまず働いています。 | |
| ・ | 위험한 일이라도 몸을 사리지 않고 일하고 있어요. |
| 危険な仕事でも、骨惜しみせずに働いています。 | |
| ・ | 흉골을 중심으로 가슴뼈가 배열되어 있다. |
| 胸骨を中心に胸の骨が並んでいる。 | |
| ・ | 흉골 골절 후 회복이 중요하다. |
| 胸骨骨折後の回復が重要だ。 | |
| ・ | 흉골은 늑골과 연결되어 있다. |
| 胸骨は肋骨とつながっている。 | |
| ・ | 흉골 부위에 통증이 느껴진다. |
| 胸骨の部分に痛みを感じる。 | |
| ・ | 흉골은 세 부분으로 나뉘어 있다. |
| 胸骨は三つの部分に分かれている。 | |
| ・ | 흉골 주변 근육이 흉곽을 지지한다. |
| 胸骨周辺の筋肉が胸郭を支えている。 | |
| ・ | 흉골을 눌러 심폐소생술을 실시한다. |
| 胸骨を押して心肺蘇生法を行う。 | |
| ・ | 흉골 골절은 심각한 부상일 수 있다. |
| 胸骨骨折は深刻なけがになることがある。 | |
| ・ | 흉골은 가슴 중앙에 위치한 뼈다. |
| 胸骨は胸の中央に位置する骨だ。 | |
| ・ | 그녀에게 고백했지만 헛물을 켰다. |
| 彼女に告白したけど、無駄骨だった。 | |
| ・ | 합격할 줄 알고 준비했는데 헛물을 켰어요. |
| 合格すると思って準備したのに、無駄骨だった。 | |
| ・ | 그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다. |
| あの骨董品は、模造品であることが、後で明らかになった。 |
